iTunes Matchそろそろ解約したい。
トマト&アーモンド鍋、かなり美味しそう。
手書き入力、キーボードからの入力では発生し得ない誤字が爆誕して良い。
食べたい~
もつ鍋~
でもアレ。男性を描く場合にこう、チンポのサイズ問題みたいなのはあるよね。形もバリエーションあるし。
男性エロ作家も自分の体験から描けばいいのでは!?
男は王子様みたいな方がいいし、女は男を殴ってそうな方がいいよ。
朝起きたら変換学習をリセットするみたいな運用が無難なのかも
iOSの漢字変換そのものというか、変換履歴からの学習がものすごく壊れやすいみたいな気配がある。
早いうちは「おはようございます」で、早くなくなったら「こんにちは」だよ。
ATOKはちょっと……
予測変換的なのが明らかにブッ壊れてるんだけど、Appleとしてはアレでいいって認識なのかな。それとも品質の低さは認識してるけど困るのは日本人だし別にいいかみたいなことなのかな。
iOSの漢字変換があまりにカスいので、お試しでazookey入れてみた。
ねじねじしてるケーブルカッコいい
意図があってのことなら結果としてコミュニティを破壊しようがなんだろうがそれで良いと思うんだけど、あれ系のトラブルの根本には意図とかは特にない場合が多そう。
群れなければああいう揉め事の大半は発生しないわけでして。
同人界隈って何年かに一回くらいのペースで「〇〇(作品名)の同人活動の許容範囲について〇〇(版元)に着雪問い合わせをしてみました」→「死なすぞ」みたいな揉め事があるけど、ただでさえ人の情報伝達(もしくは継承)能力って不完全なのにコミュニケーションを疎かにして生きてる人が大半であろうコミュニティにおいてはそりゃ経験則みたいなアレはどんどん取り溢されていって同じことを繰り返しちゃうよなぁと思ってる。
Cyberpunk2077もRDR2もなんやかや互換レイヤー経由で普通にプレイできて、なんかすごい時代だな〜ってなってる
素振り用の箸なら一本少なくてもなんとかなるよ
※ただし胃の容量は無視するものとする