习近平在2020年的讲话中承认,“经济一有波动,首当其冲受影响的是农民工。”
他说2008年和2020年农民工的大规模返乡没有带来任何社会问题,是因为他们“在老家还有块地、有栋房,回去有地种、有饭吃、有事干”。
但是对很多农民工而言,回到农村的前景往往是黯淡甚至可怕的。 本期不明白播客继续关注在经济萧条中挣扎的农民工 https://youtu.be/MqEy5CV3PqM?si=QF1jkjIH_7UZuW_R

听众小黄在收听《张伦:人们为什么纪念李克强》后来信,他说:“很多人都和我一样,曾经没有醒,相信过那个人的谎言,对程序正义和制度没有足够的支持——事情到今天,我也有责任。李克强走了,他这一走算是奏完了上个时代的最后音符。”
欢迎在官网阅读来信全文: https://www.bumingbai.net/2023/11/write-to-bumingbai-02/

这期不明白播客我采访了三位自发悼念李克强的人士。他们从外地去李克强的合肥老家献花,或者在自己的学校校园里张贴标语。他们为什么要悼念一个并没有做出什么政绩的总理?他们为什么要去做一件官方并不乐见的事情?他们害怕吗?他们抗议的是什么? https://youtu.be/8nWBmXj2aQU?si=Do7Q_8ll0jAr-e9g

不明白播客特别节目《这可能是上海最肆无忌惮的节日》:看着充满创意的上海年轻人,严阵以待的警察,以及推特上李老师发出的全国和全世界各地悼念李克强的图片,我想起了李志的那首歌《人民不需要自由》。不知道那位带着故事和银子来看他的人还会说:“这是最好的年代,人民不需要自由”吗?周末会更新一期那些悼念李克强的人https://youtu.be/ciDuZoxorrw?si=0re3ypenFTWik8-a

农民工曾推动中国经济崛起,现在他们已失去退路 https://cn.nytimes.com/china/20231101/china-rural-jobs-migrant-workers/ 多年来,农民工一直是中国经济崛起的秘密武器。如今形势艰难,工作愈发难找,中国社会福利极其薄弱的约3亿农民工几乎失去了退路。他们享受不到和城镇人口相同的医保、失业和退休福利,哪怕后者的社会保障网也已满是漏洞。

They Propelled China’s Rise. Now They Have Nothing to Fall Back On. Migrant workers were for years the secret weapon of China’s economic rise. Now that times are tough and jobs harder to find, the roughly 300 million migrant workers, with flimsy social benefits, have little to fall back on. https://www.nytimes.com/2023/11/01/business/china-rural-jobs-migrant-workers.html My latest

The outpouring of grief in China for Li Keqiang, the former premier who died on Friday, reflected the public’s sense of loss for an era of reform and growth that has been abandoned, and their deep sense of powerlessness under Xi Jinping. My latest https://www.nytimes.com/2023/10/27/business/li-keqiang-mourning-online.html

中国人哀悼李克强,也哀悼一个希望尚存的时代
李克强去世引起了中国网民的自发哀悼,人们的悲痛反映了公众对一个已被抛弃的改革与增长时代的失落情绪,那是一个经济前景更好、对私营企业更开明的时代。这也表明了中国国内对习近平领导的不满。https://cn.nytimes.com/china/20231028/li-keqiang-mourning-online/

农民工是中国经济奇迹中不可告人的秘密。他们建起了高楼大厦、高速铁路和公路;他们在流水线上做出服装、电器和手机换取了天量外汇;他们在城市里端盘子、洗盘子、送外卖。但他们的工作很少有五险一金,甚至经常是零工或者是季节性岗位。https://youtu.be/VKGGf2mzt3c?si=766FxClPwz6c40Qy

中国正经历人才流失,美国却因复杂和不确定的移民政策而获益甚少 https://cn.nytimes.com/china/20231009/china-brain-drain/

不明白播客人才流失系列第三部,我采访了润到英国、日本和美国的三位专业人士,欢迎大家收听
官网:bit.ly/bmb-066 油管:https://youtu.be/MMVqcIPuvnk?si=8DTZmtG_-c453JJH

Tech professionals and other well-educated middle-class Chinese people are increasingly emigrating to escape political oppression, bleak economic prospects and grueling work cultures.Many of them are moving to countries other than the U.S. I asked them why. https://www.nytimes.com/2023/10/03/business/china-brain-drain.html

不明白播客这几周在播出关于中国人才流失的节目。这些人有的有海外学习工作经验,有的只短期出国旅行过。但他们在最近几年都选择了把自己连根拨起,到异国他乡生活。第一期是我对几位到加拿大的专业人士的采访,听听他们为什么离开以及怎样离开。第二期是对移民到西欧、东欧和北欧的人的采访。请大家到不明白播客官网 https://www.bumingbai.net 或者Youtube 频道https://youtube.com/@bumingbai?si=xj1BqCVALWbOyiqN 收听

最近,医疗反腐引起了广泛关注。本期不明白播客,我对话基层医生Anson,请他讲一讲处在漩涡中心的医生的处境是怎么样的,他为什么说中国医疗最大的腐败是医疗资源分配不公,以及他对于到医院就诊的病人有什么建议。
官网:bit.ly/bmb-063 YouTube: https://youtu.be/Gv29guDeNWs?si=Wowhr9tiyGb-ya4i

1980年代中国共产党正逐步放松对社会的严厉钳制,公众也在不断挑战自我表达和个人主义的极限。女性鞋跟高矮和男性头发长短之争都体现了这样的拉扯。
现在,中国政府拟议修订一部法案,“在公共场所穿着、佩戴有损中华民族精神、伤害中华民族感情的服饰、标志”可能会被拘留和罚款。到底何种行为可被视为违法,并没有具体的说明。 https://cn.nytimes.com/china/20230912/china-fashion-proposal-hurt-feelings/

“In Chinese history, the times when clothing& hairstyles were given significant attention often corresponded to bad moments in history,”wrote an article. My latest on how a proposed law could be a big step backward in the public’s relationship with gov’t. https://www.nytimes.com/2023/09/11/business/china-fashion-proposal-hurt-feelings.html?smid=nytcore-ios-share&referringSource=articleShare

百度ChatGPT竞品……


8月24日,一向亲中的新加坡《联合早报》发表了香港商人、前全国政协委员刘梦熊的文章《问题在经济,根子在政治》,引起广泛关注。
本周,不明白播客对话刘梦熊先生,请他讲一下他为什么写这篇文章,他如何看待中国的经济前景和政治前景,他70年代为何做逃港潮中的偷渡客,现在又为何要在一片噤声中疾呼,希望中国能够扭转“政治挂帅,政治凌驾经济“的局面。
官网:bit.ly/bmb-061 YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=vtN9CyhuFPE