bookmarked, I'm praying there be a use for this one day day
://snort.social/subscribe/manage, 1month unpaid, created 26 Nov/ Jumada Ω‘ 13, 1445
autumnsun218822@getalby.com
Goal: somehow muster up funds to pay for snort sub,
any that would like to ease this,
proceed to do so without permission as you were!
okay, I've got a way to figure out value, there's a sats to 'fee-at' toggle right in this link, your welcome.
okay, I've got a way to figure out value, there's a sats to 'fee-at' toggle right in this link,
don't fall for this bait?
"lPWASz": "Alamat hidung mendengus", satu soalan khas kpd @/Kieran suatu hari nanti ππ ππ½π¦π¦
there are other ways to give back, here's one when you finally made up your mind and chilling on ://snort.social/
I quote, "it is still early, " but! I do use one of them" duh!
I'm a web clients only guy, so I'm not afraid to let you know I'm not of help in answering the rest of your quiz...πππ
"Jangan-lah marah, mari bergaul sama" #nostrAsia
```
-- "fBlba3": "Terima kasih telah menggunakan {site}, mohon pertimbangkan untuk berdonasi jika Anda bisa.",
+ "fBlba3": "Kumpulan kami amat menghargai masa anda bersama {site}, mohon sumbangan titis pulah anda jika anda mampu.",
```
Pourtant, tu passes encore du beurre
Greetings beautiful nostr:npub1y67n93njx27lzmg9ua37ce7csvq4awvl6ynfqffzfssvdn7mq9vqlhq62h !π
am watching nostr Asia and would love to thank you for being 'realest real', you talk up some strength for other journallests to be of example
"keep up with searching truth, " I KWOUT from the brother alongside you during the panel!
π https://vid.priv.au/watch?v=0hFbRuyxQiQ
-------------
any will do, there's never any 'best one'
just how I like my nostr clientsπ€£ππ€£
brother nostr:npub1wh69w45awqnlsxw7jt5tkymets87h6t4phplkx6ug2ht2qkssswswntjk0 , have you used weblate webapp for translations before?
δ½Ώγ£γγγ¨γγγγΎγγ weblate Before?
https://simplytranslate.pussthecat.org/?engine=iciba&text=have%20you%20used%20&sl=en&tl=ja
quality translators push back against administrates-tore's!:
> no brother, I'm sure with your admin priviledges you are able to ease the process, or if you prefer it to be with flags left unattended, then it is your decision to maintain a process of translation management
i've duly inform my take on this and would also like to inform of you that I've reserved time for another translation project snort.social/[^1], he at ease and spend our time to what we want to do!

