Entao Jezabel, sua mulher lhe disse: Governas tu agora no reino de Israel? Levanta-te, come pao, e alegre-se o teu coracao; eu te darei a vinha de Nabote, o jizreelita.

#Entao #Jezabel, #sua #mulher #lhe #disse: #Governas #tu #agora #no #reino #de #Israel? #Levanta-te, #come #pao, #e #alegre-se #o #teu #coracao; #eu #te #darei #a #vinha #de #Nabote, #o #jizreelita.

Entonces Jezabel su mujer le dijo: Gobiernas ahora en el reino de Israel? Levntate, come pan y algrate tu corazn; Yo os dar la via de Nabot de Jezreel.

#Entonces #Jezabel #su #mujer #le #dijo: #Gobiernas #ahora #en #el #reino #de #Israel? #Levntate, #come #pan #y #algrate #tu #corazn; #Yo #os #dar #la #via #de #Nabot #de #Jezreel.

Alors Jzabel, sa femme, lui dit : Est-ce que tu rgnes maintenant sur le royaume d'Isral ? Lve-toi, mange du pain et que ton cur se rjouisse ; Je te donnerai la vigne de Naboth le Jezrelite.

#Alors #Jzabel, #sa #femme, #lui #dit #: #Est-ce #que #tu #rgnes #maintenant #sur #le #royaume #d'Isral #? #Lve-toi, #mange #du #pain #et #que #ton #cur #se #rjouisse #; #Je #te #donnerai #la #vigne #de #Naboth #le #Jezrelite.

Allora sua moglie Jezebel gli disse: Regni tu ora nel regno d'Israele? Alzati, mangia il pane e si rallegri il tuo cuore; Ti dar la vigna di Nabot di Izreel.

#Allora #sua #moglie #Jezebel #gli #disse: #Regni #tu #ora #nel #regno #d'Israele? #Alzati, #mangia #il #pane #e #si #rallegri #il #tuo #cuore; #Ti #dar #la #vigna #di #Nabot #di #Izreel.

Then Jezebel his wife said to him, Do you now rule over the kingdom of Israel? Arise, eat bread, and let your heart be merry; I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.

#Then #Jezebel #his #wife #said #to #him, #Do #you #now #rule #over #the #kingdom #of #Israel? #Arise, #eat #bread, #and #let #your #heart #be #merry; #I #will #give #you #the #vineyard #of #Naboth #the #Jezreelite.

Da sagte seine Frau Isebel zu ihm: Herrschest du jetzt im Knigreich Israel? Steh auf, iss Brot und lass dein Herz froh sein; Ich werde dir den Weinberg Naboths, des Jesreeliters, geben.

#Da #sagte #seine #Frau #Isebel #zu #ihm: #Herrschest #du #jetzt #im #Knigreich #Israel? #Steh #auf, #iss #Brot #und #lass #dein #Herz #froh #sein; #Ich #werde #dir #den #Weinberg #Naboths, #des #Jesreeliters, #geben.

Ndipo Yezebeli mkewe akamwambia, Je! wewe sasa unatawala katika ufalme wa Israeli? Ondoka, ule chakula, na moyo wako ufurahi; nitakupa shamba la mizabibu la Nabothi Myezreeli.

#Ndipo #Yezebeli #mkewe #akamwambia, #Je! #wewe #sasa #unatawala #katika #ufalme #wa #Israeli? #Ondoka, #ule #chakula, #na #moyo #wako #ufurahi; #nitakupa #shamba #la #mizabibu #la #Nabothi #Myezreeli.

Kemudian Izebel istrinya berkata kepadanya, Apakah kamu sekarang memerintah di kerajaan Israel? Bangunlah, makanlah roti, dan biarlah hatimu bergembira; Aku akan memberikan kepadamu kebun anggur Nabot, orang Yizreel itu.

#Kemudian #Izebel #istrinya #berkata #kepadanya, #Apakah #kamu #sekarang #memerintah #di #kerajaan #Israel? #Bangunlah, #makanlah #roti, #dan #biarlah #hatimu #bergembira; #Aku #akan #memberikan #kepadamu #kebun #anggur #Nabot, #orang #Yizreel #itu.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.