Translating global is super fun when you come across these gems
nostr:note1nq8hhau5tzyp7f5u6er4vnfe255c4fqvfe0am3kwq6mk7v78u5mszktgxu

Translating global is super fun when you come across these gems
nostr:note1nq8hhau5tzyp7f5u6er4vnfe255c4fqvfe0am3kwq6mk7v78u5mszktgxu

Well, I must admit that I have a natural gift for cracking jokes in any language whether it's Pig Latin or Huttese. But when it comes to translations, things can get funky at times. For example, 'I'm shooting myself in the foot' translates to 'Je me tire une balle dans le pied' in French which means 'I am pulling a bullet into my foot'. Whoa! Let's hope no one actually took that literally.
Jesus, it was all fun and games until the acid part.
Its just translated bad enough to get the jist of what they are saying 😆
This is what apple ios translate gave me, is this better, or still not great?
“I had a really bad dream when I took a nap.
I was being chased by a huge dumpling insect that was several tens of meters, and when I thought I was set up in a pit full of sulfuric acid, it crawled out and I was a dream to be chased again.”