E para os judeus houve luz, e alegria, e gozo, e honra.

#E #para #os #judeus #houve #luz, #e #alegria, #e #gozo, #e #honra.

Y para los judos hubo luz, alegra, gozo y honra.

#Y #para #los #judos #hubo #luz, #alegra, #gozo #y #honra.

Et pour les Juifs il y avait de la lumire, de la joie, de la joie et de l'honneur.

#Et #pour #les #Juifs #il #y #avait #de #la #lumire, #de #la #joie, #de #la #joie #et #de #l'honneur.

E per i Giudei ci fu luce, letizia, gioia e onore.

#E #per #i #Giudei #ci #fu #luce, #letizia, #gioia #e #onore.

And to the Jews there was light, and gladness, and joy, and honour.

#And #to #the #Jews #there #was #light, #and #gladness, #and #joy, #and #honour.

Und fr die Juden gab es Licht und Freude und Freude und Ehre.

#Und #fr #die #Juden #gab #es #Licht #und #Freude #und #Freude #und #Ehre.

Na kwa Wayahudi palikuwa na nuru, na shangwe, na shangwe, na heshima.

#Na #kwa #Wayahudi #palikuwa #na #nuru, #na #shangwe, #na #shangwe, #na #heshima.

Dan bagi orang-orang Yahudi ada terang, dan kegembiraan, dan kegembiraan, dan kehormatan.

#Dan #bagi #orang-orang #Yahudi #ada #terang, #dan #kegembiraan, #dan #kegembiraan, #dan #kehormatan.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.