E foi, e mandou dizer a Jeosafa, rei de Juda: O rei dos moabitas se rebelou contra mim; iras tu comigo a guerra contra os moabitas? E disse ele: Subirei; e eu serei como tu, o meu povo como o teu povo, e os meus cavalos como os teus cavalos.
#E #foi, #e #mandou #dizer #a #Jeosafa, #rei #de #Juda: #O #rei #dos #moabitas #se #rebelou #contra #mim; #iras #tu #comigo #a #guerra #contra #os #moabitas? #E #disse #ele: #Subirei; #e #eu #serei #como #tu, #o #meu #povo #como #o #teu #povo, #e #os #meus #cavalos #como #os #teus #cavalos.
Y fue y envi a decir a Josafat rey de Jud: El rey de Moabitas se ha rebelado contra m; Irs conmigo a la guerra contra los moabitas? Y l dijo: Subir; y ser como t, mi pueblo como tu pueblo, y mis caballos como tus caballos.
#Y #fue #y #envi #a #decir #a #Josafat #rey #de #Jud: #El #rey #de #Moabitas #se #ha #rebelado #contra #m; #Irs #conmigo #a #la #guerra #contra #los #moabitas? #Y #l #dijo: #Subir; #y #ser #como #t, #mi #pueblo #como #tu #pueblo, #y #mis #caballos #como #tus #caballos.
Et il alla faire dire Josaphat, roi de Juda : Le roi des Moabites s'est rebell contre moi ; Veux-tu faire la guerre avec moi contre les Moabites ? Et il dit : Je monterai ; et je serai comme toi, mon peuple comme ton peuple, et mes chevaux comme tes chevaux.
#Et #il #alla #faire #dire # #Josaphat, #roi #de #Juda #: #Le #roi #des #Moabites #s'est #rebell #contre #moi #; #Veux-tu #faire #la #guerre #avec #moi #contre #les #Moabites #? #Et #il #dit #: #Je #monterai #; #et #je #serai #comme #toi, #mon #peuple #comme #ton #peuple, #et #mes #chevaux #comme #tes #chevaux.
Poi and e mand a dire a Giosafat, re di Giuda: Il re dei Moabiti si ribellato contro di me; Verrai con me in guerra contro i Moabiti? E lui disse: salir; e io sar come te, il mio popolo come il tuo popolo, e i miei cavalli come i tuoi cavalli.
#Poi #and #e #mand #a #dire #a #Giosafat, #re #di #Giuda: #Il #re #dei #Moabiti #si # #ribellato #contro #di #me; #Verrai #con #me #in #guerra #contro #i #Moabiti? #E #lui #disse: #salir; #e #io #sar #come #te, #il #mio #popolo #come #il #tuo #popolo, #e #i #miei #cavalli #come #i #tuoi #cavalli.
And he went and sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me; wilt thou go with me to war against Moab? And he said, I will go up, and I will be as thou, and my people as thy people, and my horses as thy horses.
#And #he #went #and #sent #to #Jehoshaphat #king #of #Judah, #saying, #The #king #of #Moab #has #rebelled #against #me; #wilt #thou #go #with #me #to #war #against #Moab? #And #he #said, #I #will #go #up, #and #I #will #be #as #thou, #and #my #people #as #thy #people, #and #my #horses #as #thy #horses.
Und er ging und lie Josaphat, dem Knig von Juda, sagen: Der Knig der Moabiter hat sich gegen mich aufgelehnt; Wirst du mit mir gegen die Moabiter in den Krieg ziehen? Und er sagte: Ich werde hinaufgehen; und ich werde sein wie du, mein Volk wie dein Volk und meine Pferde wie deine Pferde.
#Und #er #ging #und #lie #Josaphat, #dem #Knig #von #Juda, #sagen: #Der #Knig #der #Moabiter #hat #sich #gegen #mich #aufgelehnt; #Wirst #du #mit #mir #gegen #die #Moabiter #in #den #Krieg #ziehen? #Und #er #sagte: #Ich #werde #hinaufgehen; #und #ich #werde #sein #wie #du, #mein #Volk #wie #dein #Volk #und #meine #Pferde #wie #deine #Pferde.
Akaenda na kutuma ujumbe kwa Yehoshafati mfalme wa Yuda, akisema, Mfalme wa Moabu ameniasi; Je, utakwenda vitani nami dhidi ya Wamoabu? Akasema, Nitapanda; nami nitakuwa kama wewe, watu wangu kama watu wako, na farasi wangu kama farasi zako.
#Akaenda #na #kutuma #ujumbe #kwa #Yehoshafati #mfalme #wa #Yuda, #akisema, #Mfalme #wa #Moabu #ameniasi; #Je, #utakwenda #vitani #nami #dhidi #ya #Wamoabu? #Akasema, #Nitapanda; #nami #nitakuwa #kama #wewe, #watu #wangu #kama #watu #wako, #na #farasi #wangu #kama #farasi #zako.
Dan dia pergi dan mengirim kabar kepada Yosafat, raja Yehuda: Raja orang Moab telah memberontak terhadapku; Maukah kamu berperang bersamaku melawan orang Moab? Dan dia berkata, aku akan naik; dan aku akan menjadi seperti kamu, bangsaku seperti bangsamu, dan kudaku seperti kudamu.
#Dan #dia #pergi #dan #mengirim #kabar #kepada #Yosafat, #raja #Yehuda: #Raja #orang #Moab #telah #memberontak #terhadapku; #Maukah #kamu #berperang #bersamaku #melawan #orang #Moab? #Dan #dia #berkata, #aku #akan #naik; #dan #aku #akan #menjadi #seperti #kamu, #bangsaku #seperti #bangsamu, #dan #kudaku #seperti #kudamu.