No terceiro ano de Ciro, rei da Persia, foi revelada uma palavra a Daniel, cujo nome era Beltessazar; a palavra era verdadeira e envolvia grande conflito; e ele entendeu esta palavra, e tinha entendimento da visao.

#No #terceiro #ano #de #Ciro, #rei #da #Persia, #foi #revelada #uma #palavra #a #Daniel, #cujo #nome #era #Beltessazar; #a #palavra #era #verdadeira #e #envolvia #grande #conflito; #e #ele #entendeu #esta #palavra, #e #tinha #entendimento #da #visao.

En el tercer ao de Ciro, rey de Persia, fue revelada palabra a Daniel, cuyo nombre era Beltsasar; la palabra era verdadera e implicaba un gran conflicto; y l entendi esta palabra, y entendi la visin.

#En #el #tercer #ao #de #Ciro, #rey #de #Persia, #fue #revelada #palabra #a #Daniel, #cuyo #nombre #era #Beltsasar; #la #palabra #era #verdadera #e #implicaba #un #gran #conflicto; #y #l #entendi #esta #palabra, #y #entendi #la #visin.

La troisime anne de Cyrus, roi de Perse, une parole fut rvle Daniel, dont le nom tait Beltshatsar ; le mot tait vrai et impliquait un grand conflit ; et il comprit ce mot, et comprit la vision.

#La #troisime #anne #de #Cyrus, #roi #de #Perse, #une #parole #fut #rvle # #Daniel, #dont #le #nom #tait #Beltshatsar #; #le #mot #tait #vrai #et #impliquait #un #grand #conflit #; #et #il #comprit #ce #mot, #et #comprit #la #vision.

Nel terzo anno di Ciro, re di Persia, fu rivelata una parola a Daniele, il cui nome era Beltshatsar; la parola era vera e implicava un grande conflitto; ed egli comprese questa parola e ebbe comprensione della visione.

#Nel #terzo #anno #di #Ciro, #re #di #Persia, #fu #rivelata #una #parola #a #Daniele, #il #cui #nome #era #Beltshatsar; #la #parola #era #vera #e #implicava #un #grande #conflitto; #ed #egli #comprese #questa #parola #e #ebbe #comprensione #della #visione.

In the third year of Cyrus king of Persia, a word was revealed to Daniel, whose name was Belteshazzar; the word was true and involved great conflict; and he understood the word, and had understanding of the vision.

#In #the #third #year #of #Cyrus #king #of #Persia, #a #word #was #revealed #to #Daniel, #whose #name #was #Belteshazzar; #the #word #was #true #and #involved #great #conflict; #and #he #understood #the #word, #and #had #understanding #of #the #vision.

Im dritten Jahr von Cyrus, dem Knig von Persien, wurde Daniel, dessen Name Beltschazar war, ein Wort offenbart; das Wort war wahr und brachte groe Konflikte mit sich; und er verstand dieses Wort und hatte Verstndnis fr die Vision.

#Im #dritten #Jahr #von #Cyrus, #dem #Knig #von #Persien, #wurde #Daniel, #dessen #Name #Beltschazar #war, #ein #Wort #offenbart; #das #Wort #war #wahr #und #brachte #groe #Konflikte #mit #sich; #und #er #verstand #dieses #Wort #und #hatte #Verstndnis #fr #die #Vision.

Katika mwaka wa tatu wa Koreshi, mfalme wa Uajemi, Danieli, ambaye jina lake akiitwa Belteshaza, alifunuliwa neno; neno hilo lilikuwa kweli na lilihusisha migogoro mikubwa; naye akalifahamu neno hili, na kuyafahamu maono hayo.

#Katika #mwaka #wa #tatu #wa #Koreshi, #mfalme #wa #Uajemi, #Danieli, #ambaye #jina #lake #akiitwa #Belteshaza, #alifunuliwa #neno; #neno #hilo #lilikuwa #kweli #na #lilihusisha #migogoro #mikubwa; #naye #akalifahamu #neno #hili, #na #kuyafahamu #maono #hayo.

Pada tahun ketiga pemerintahan Cyrus, raja Persia, sebuah firman diwahyukan kepada Daniel, yang bernama Beltsazar; perkataan itu benar dan mengandung konflik besar; dan dia memahami kata ini, dan memahami penglihatan itu.

#Pada #tahun #ketiga #pemerintahan #Cyrus, #raja #Persia, #sebuah #firman #diwahyukan #kepada #Daniel, #yang #bernama #Beltsazar; #perkataan #itu #benar #dan #mengandung #konflik #besar; #dan #dia #memahami #kata #ini, #dan #memahami #penglihatan #itu.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.