Porventura nao tem o homem guerra sobre a terra? E nao sao os seus dias como os dias do jornaleiro?
#Porventura #nao #tem #o #homem #guerra #sobre #a #terra? #E #nao #sao #os #seus #dias #como #os #dias #do #jornaleiro?
No tiene el hombre guerra en la tierra? Y no son vuestros das como los das del vendedor de peridicos?
#No #tiene #el #hombre #guerra #en #la #tierra? #Y #no #son #vuestros #das #como #los #das #del #vendedor #de #peridicos?
L'homme n'a-t-il pas la guerre sur terre ? Et vos journes ne ressemblent-elles pas celles du vendeur de journaux ?
#L'homme #n'a-t-il #pas #la #guerre #sur #terre #? #Et #vos #journes #ne #ressemblent-elles #pas # #celles #du #vendeur #de #journaux #?
Luomo non ha forse la guerra sulla terra? E i tuoi giorni non sono come i giorni dello strillone?
#Luomo #non #ha #forse #la #guerra #sulla #terra? #E #i #tuoi #giorni #non #sono #come #i #giorni #dello #strillone?
Hath not man war upon earth? and are not his days as the days of a hired servant?
#Hath #not #man #war #upon #earth? #and #are #not #his #days #as #the #days #of #a #hired #servant?
Hat der Mensch keinen Krieg auf Erden? Und sind Ihre Tage nicht wie die Tage des Zeitungsjungen?
#Hat #der #Mensch #keinen #Krieg #auf #Erden? #Und #sind #Ihre #Tage #nicht #wie #die #Tage #des #Zeitungsjungen?
Je, mwanadamu hana vita duniani? Na siku zako si kama siku za muuza magazeti?
#Je, #mwanadamu #hana #vita #duniani? #Na #siku #zako #si #kama #siku #za #muuza #magazeti?
Bukankah manusia berperang di bumi? Dan bukankah hari-harimu seperti hari-hari tukang koran?
#Bukankah #manusia #berperang #di #bumi? #Dan #bukankah #hari-harimu #seperti #hari-hari #tukang #koran?