E disse-lhe: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares.
#E #disse-lhe: #Tudo #isto #te #darei #se, #prostrado, #me #adorares.
Y l le dijo: Todo esto te dar, si te inclinas y me adoras.
#Y #l #le #dijo: #Todo #esto #te #dar, #si #te #inclinas #y #me #adoras.
Et il lui dit : Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m'adores.
#Et #il #lui #dit #: #Je #te #donnerai #toutes #ces #choses, #si #tu #te #prosternes #et #m'adores.
Ed egli gli disse: Tutte queste cose io ti dar, se ti prostrerai e mi adorerai.
#Ed #egli #gli #disse: #Tutte #queste #cose #io #ti #dar, #se #ti #prostrerai #e #mi #adorerai.
And he said to him, All these things I will give you, if you will fall down and worship me.
#And #he #said #to #him, #All #these #things #I #will #give #you, #if #you #will #fall #down #and #worship #me.
Und er sprach zu ihm: Das alles werde ich dir geben, wenn du dich niederbeugst und mich anbetest.
#Und #er #sprach #zu #ihm: #Das #alles #werde #ich #dir #geben, #wenn #du #dich #niederbeugst #und #mich #anbetest.
Akamwambia, Haya yote nitakupa, ukiinama na kunisujudia.
#Akamwambia, #Haya #yote #nitakupa, #ukiinama #na #kunisujudia.
Dan dia berkata kepadanya, Semua hal ini akan kuberikan kepadamu, jika kamu sujud dan menyembahku.
#Dan #dia #berkata #kepadanya, #Semua #hal #ini #akan #kuberikan #kepadamu, #jika #kamu #sujud #dan #menyembahku.