E outros sao os que recebem a semente entre espinhos, os quais ouvem a palavra;

#E #outros #sao #os #que #recebem #a #semente #entre #espinhos, #os #quais #ouvem #a #palavra;

Y otros son los que reciben la semilla entre espinos, los que oyen la palabra;

#Y #otros #son #los #que #reciben #la #semilla #entre #espinos, #los #que #oyen #la #palabra;

Et d'autres sont ceux qui reoivent la semence parmi les pines, qui entendent la parole ;

#Et #d'autres #sont #ceux #qui #reoivent #la #semence #parmi #les #pines, #qui #entendent #la #parole #;

E altri sono quelli che ricevono il seme tra le spine, che ascoltano la parola;

#E #altri #sono #quelli #che #ricevono #il #seme #tra #le #spine, #che #ascoltano #la #parola;

And there are they which were sown among thorns, who hear the word;

#And #there #are #they #which #were #sown #among #thorns, #who #hear #the #word;

Und andere sind diejenigen, die den Samen unter den Dornen empfangen, die das Wort hren;

#Und #andere #sind #diejenigen, #die #den #Samen #unter #den #Dornen #empfangen, #die #das #Wort #hren;

Na wengine ni wale waliopandwa penye miiba, walisikiao lile neno;

#Na #wengine #ni #wale #waliopandwa #penye #miiba, #walisikiao #lile #neno;

Dan ada pula yang menerima benih di tengah semak duri, yang mendengarkan firman;

#Dan #ada #pula #yang #menerima #benih #di #tengah #semak #duri, #yang #mendengarkan #firman;

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.