E ele e a propiciacao pelos nossos pecados, e nao somente pelos nossos, mas tambem pelos de todo o mundo.

#E #ele #e #a #propiciacao #pelos #nossos #pecados, #e #nao #somente #pelos #nossos, #mas #tambem #pelos #de #todo #o #mundo.

Y l es la propiciacin por nuestros pecados, y no slo por los nuestros, sino tambin por los del mundo entero.

#Y #l #es #la #propiciacin #por #nuestros #pecados, #y #no #slo #por #los #nuestros, #sino #tambin #por #los #del #mundo #entero.

Et il est la propitiation pour nos pchs, et non seulement pour les ntres, mais aussi pour ceux du monde entier.

#Et #il #est #la #propitiation #pour #nos #pchs, #et #non #seulement #pour #les #ntres, #mais #aussi #pour #ceux #du #monde #entier.

Ed Lui la propiziazione per i nostri peccati, e non solo per i nostri, ma anche per quelli del mondo intero.

#Ed # #Lui #la #propiziazione #per #i #nostri #peccati, #e #non #solo #per #i #nostri, #ma #anche #per #quelli #del #mondo #intero.

And he is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world.

#And #he #is #the #propitiation #for #our #sins, #and #not #for #ours #only #but #also #for #the #sins #of #the #whole #world.

Und er ist die Shne fr unsere Snden, und zwar nicht nur fr unsere, sondern auch fr die der ganzen Welt.

#Und #er #ist #die #Shne #fr #unsere #Snden, #und #zwar #nicht #nur #fr #unsere, #sondern #auch #fr #die #der #ganzen #Welt.

Naye ndiye kipatanisho kwa dhambi zetu, na si kwa dhambi zetu tu, bali na kwa dhambi za ulimwengu wote.

#Naye #ndiye #kipatanisho #kwa #dhambi #zetu, #na #si #kwa #dhambi #zetu #tu, #bali #na #kwa #dhambi #za #ulimwengu #wote.

Dan dialah pendamaian bagi dosa-dosa kita, dan bukan hanya bagi dosa-dosa kita, tetapi juga bagi dosa-dosa seluruh dunia.

#Dan #dialah #pendamaian #bagi #dosa-dosa #kita, #dan #bukan #hanya #bagi #dosa-dosa #kita, #tetapi #juga #bagi #dosa-dosa #seluruh #dunia.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.