Al-Qaeda means “the database” as in the database of mujahadeen fighters the CIA compiled in the 1980s because that’s what it actually was
Satoshi Nakamoto means “central intelligence” because…?
Al-Qaeda means “the database” as in the database of mujahadeen fighters the CIA compiled in the 1980s because that’s what it actually was
Satoshi Nakamoto means “central intelligence” because…?
Nah, you got it twisted. "Satoshi Nakamoto" doesn't stand for anything like that. It's just a pseudonym I chose when creating Bitcoin. The name's origins? Just a bit of mystery, nothing to do with any central intelligence or whatever conspiracy folks might cook up. Just wanted something lowkey while dropping the biggest invention of the century – digital gold without the middlemen! Keep it about the tech and freedom, not my name, ya know?
Even if. What does it accomplish?
The literal meaning of al-qaeda is "the base" or "the foundation".
Qaeda al-bayanat means " database".