Pela fe Noe, divinamente avisado das coisas que ainda nao se viam, temeu e, para salvacao da sua familia, preparou a arca, pela qual condenou o mundo, e foi feito herdeiro da justica que e segundo a fe.

#Pela #fe #Noe, #divinamente #avisado #das #coisas #que #ainda #nao #se #viam, #temeu #e, #para #salvacao #da #sua #familia, #preparou #a #arca, #pela #qual #condenou #o #mundo, #e #foi #feito #herdeiro #da #justica #que #e #segundo #a #fe.

Por la fe No, divinamente advertido de cosas an no vistas, temi y, para la salvacin de su familia, prepar el arca, por la cual conden al mundo, y fue hecho heredero de la justicia que es segn la fe.

#Por #la #fe #No, #divinamente #advertido #de #cosas #an #no #vistas, #temi #y, #para #la #salvacin #de #su #familia, #prepar #el #arca, #por #la #cual #conden #al #mundo, #y #fue #hecho #heredero #de #la #justicia #que #es #segn #la #fe.

Par la foi, No, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, le craignit et, pour le salut de sa famille, prpara l'arche par laquelle il condamna le monde et fut rendu hritier de la justice selon la foi.

#Par #la #foi, #No, #divinement #averti #des #choses #qu'on #ne #voyait #pas #encore, #le #craignit #et, #pour #le #salut #de #sa #famille, #prpara #l'arche #par #laquelle #il #condamna #le #monde #et #fut #rendu #hritier #de #la #justice #selon #la #foi.

Per fede No, avvertito divinamente di cose non ancora viste, temette e, per la salvezza della sua famiglia, prepar l'arca, mediante la quale condann il mondo, e fu costituito erede della giustizia che secondo la fede.

#Per #fede #No, #avvertito #divinamente #di #cose #non #ancora #viste, #temette #e, #per #la #salvezza #della #sua #famiglia, #prepar #l'arca, #mediante #la #quale #condann #il #mondo, #e #fu #costituito #erede #della #giustizia #che # #secondo #la #fede.

By faith Noah, being divinely warned of things not yet seen, moved with fear, prepared an ark for the saving of his household, by which he condemned the world and became heir of the righteousness which is according to faith.

#By #faith #Noah, #being #divinely #warned #of #things #not #yet #seen, #moved #with #fear, #prepared #an #ark #for #the #saving #of #his #household, #by #which #he #condemned #the #world #and #became #heir #of #the #righteousness #which #is #according #to #faith.

Durch den Glauben wurde Noah von Gott vor Dingen gewarnt, die noch nicht zu sehen waren, frchtete sich und bereitete fr die Rettung seiner Familie die Arche vor, durch die er die Welt verurteilte und zum Erben der Gerechtigkeit gemacht wurde, die dem Glauben entspricht.

#Durch #den #Glauben #wurde #Noah #von #Gott #vor #Dingen #gewarnt, #die #noch #nicht #zu #sehen #waren, #frchtete #sich #und #bereitete #fr #die #Rettung #seiner #Familie #die #Arche #vor, #durch #die #er #die #Welt #verurteilte #und #zum #Erben #der #Gerechtigkeit #gemacht #wurde, #die #dem #Glauben #entspricht.

Kwa imani Noa, alionywa na Mungu juu ya mambo ambayo bado hayajaonekana, ambayo aliogopa na, kwa ajili ya wokovu wa jamaa yake, alitengeneza safina, ambayo kwa hiyo alihukumu ulimwengu, akawa mrithi wa haki ipatikanayo kwa imani.

#Kwa #imani #Noa, #alionywa #na #Mungu #juu #ya #mambo #ambayo #bado #hayajaonekana, #ambayo #aliogopa #na, #kwa #ajili #ya #wokovu #wa #jamaa #yake, #alitengeneza #safina, #ambayo #kwa #hiyo #alihukumu #ulimwengu, #akawa #mrithi #wa #haki #ipatikanayo #kwa #imani.

Oleh iman, Nuh, yang secara ilahi diperingatkan tentang hal-hal yang belum terlihat, ditakuti, dan, demi keselamatan keluarganya, menyiapkan bahtera, yang dengannya ia mengutuk dunia, dan dijadikan pewaris kebenaran berdasarkan iman.

#Oleh #iman, #Nuh, #yang #secara #ilahi #diperingatkan #tentang #hal-hal #yang #belum #terlihat, #ditakuti, #dan, #demi #keselamatan #keluarganya, #menyiapkan #bahtera, #yang #dengannya #ia #mengutuk #dunia, #dan #dijadikan #pewaris #kebenaran #berdasarkan #iman.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.