昨晚作為討論嘉賓,參加了一場香港的「留白之間」劇團,進行的網上讀劇活動。他們把一部一個西岸傑寧難民營中的巴勒斯坦劇團的劇目,翻譯成廣東話。
這是這部劇和劇團的介紹,
「隨著我們的邊境變得越來越難以跨越,我們的資金被撤銷,對我們的發聲進行審查的情況持續存在,我們作為巴勒斯坦藝術家找到新的方式來動員是至關重要的。《革命的承諾》確保我們的聲音在國際上仍然被聽到,同時對以色列施加壓力,要求其停止對藝術家的攻擊。
- Ahmed Tobasi,巴勒斯坦自由劇院
《革命的承諾》收集了十五位巴勒斯坦各地藝術家的證言,揭示了藝術家遭受的審查和攻擊,也直接反映了當地民眾受到的迫害,以及各種捨身襲擊抵抗背後的原由。」
劇中人,幾乎都有過被以色利關押和虐打的經歷,有的更是直白的人表明支持軍事抗爭。聽眾都很感動,而我關心的,則是關押的理由,虐打的行為是否普遍和制度性存在。