Sabendo, pois, Davi, que Saul maquinava este mal contra ele, disse a Abiatar, sacerdote: Traze aqui o efode.
#Sabendo, #pois, #Davi, #que #Saul #maquinava #este #mal #contra #ele, #disse #a #Abiatar, #sacerdote: #Traze #aqui #o #efode.
Entonces David, sabiendo que Sal tramaba este mal contra l, dijo al sacerdote Abiatar: Trae ac el efod.
#Entonces #David, #sabiendo #que #Sal #tramaba #este #mal #contra #l, #dijo #al #sacerdote #Abiatar: #Trae #ac #el #efod.
David apprit donc que Sal complotait ce mal contre lui, et dit au prtre Abiathar : Apportez ici l'phod.
#David #apprit #donc #que #Sal #complotait #ce #mal #contre #lui, #et #dit #au #prtre #Abiathar #: #Apportez #ici #l'phod.
Davide, quando seppe che Saul tramava questo male contro di lui, disse al sacerdote Abiathar: Porta qui l'efod.
#Davide, #quando #seppe #che #Saul #tramava #questo #male #contro #di #lui, #disse #al #sacerdote #Abiathar: #Porta #qui #l'efod.
When David learned that Saul was plotting this evil against him, he said to Abiathar the priest, "Bring here the ephod."
#When #David #learned #that #Saul #was #plotting #this #evil #against #him, #he #said #to #Abiathar #the #priest, #"Bring #here #the #ephod."
Als David nun erfuhr, dass Saul dieses bel gegen ihn plante, sagte er zu Abjathar, dem Priester: Bring das Ephod hierher.
#Als #David #nun #erfuhr, #dass #Saul #dieses #bel #gegen #ihn #plante, #sagte #er #zu #Abjathar, #dem #Priester: #Bring #das #Ephod #hierher.
Basi Daudi alipojua ya kuwa Sauli anakusudia mabaya juu yake, akamwambia Abiathari kuhani, Lete hapa hiyo naivera.
#Basi #Daudi #alipojua #ya #kuwa #Sauli #anakusudia #mabaya #juu #yake, #akamwambia #Abiathari #kuhani, #Lete #hapa #hiyo #naivera.
Ketika Daud tahu, bahwa Saul merencanakan kejahatan itu terhadap dia, maka ia berkata kepada imam Abyatar, Bawalah baju efod ke sini.
#Ketika #Daud #tahu, #bahwa #Saul #merencanakan #kejahatan #itu #terhadap #dia, #maka #ia #berkata #kepada #imam #Abyatar, #Bawalah #baju #efod #ke #sini.