Judas, the OG accelerationist.
Wouldn't it have made more sense to spell this out in the scripts rather than leave it to interpretation and mistranslation?
Judas, the OG accelerationist.
Wouldn't it have made more sense to spell this out in the scripts rather than leave it to interpretation and mistranslation?
"And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen."
this is a good example of what I commented.
no one talked like that and that's not how it was written in the scripts but priests can use it to justify genocide and slavery so it's all good to the devout.
Here's another one:
"Hearing you will hear and shall not understand,
And seeing you will see and not perceive;
For the hearts of this people have grown dull.
Their ears are hard of hearing,
And their eyes they have closed,
Lest they should see with their eyes and hear with their ears,
Lest they should understand with their hearts and turn,
So that I should heal them."
> "...it's interesting to make the claim that this text is of divine origin but then in the very first sentence decide that all the literary attributes are completely irrelevant to the message."