E os filhos de Israel nao os feriram; porquanto os principes da congregacao lhes juraram pelo Senhor Deus de Israel; por isso toda a congregacao murmurava contra os principes.
#E #os #filhos #de #Israel #nao #os #feriram; #porquanto #os #principes #da #congregacao #lhes #juraram #pelo #Senhor #Deus #de #Israel; #por #isso #toda #a #congregacao #murmurava #contra #os #principes.
Y los hijos de Israel no les hicieron dao; porque los prncipes de la congregacin les juraron por Jehov Dios de Israel; Por eso toda la congregacin murmur contra los prncipes.
#Y #los #hijos #de #Israel #no #les #hicieron #dao; #porque #los #prncipes #de #la #congregacin #les #juraron #por #Jehov #Dios #de #Israel; #Por #eso #toda #la #congregacin #murmur #contra #los #prncipes.
Et les enfants d'Isral ne leur firent aucun mal ; parce que les chefs de l'assemble leur juraient par le Seigneur, le Dieu d'Isral; C'est pourquoi toute l'assemble murmura contre les princes.
#Et #les #enfants #d'Isral #ne #leur #firent #aucun #mal #; #parce #que #les #chefs #de #l'assemble #leur #juraient #par #le #Seigneur, #le #Dieu #d'Isral; #C'est #pourquoi #toute #l'assemble #murmura #contre #les #princes.
E i figli d'Israele non fecero loro alcun male; perch i principi della raunanza giurarono loro per il Signore Dio d'Israele; Perci tutta la comunit mormor contro i principi.
#E #i #figli #d'Israele #non #fecero #loro #alcun #male; #perch #i #principi #della #raunanza #giurarono #loro #per #il #Signore #Dio #d'Israele; #Perci #tutta #la #comunit #mormor #contro #i #principi.
And the children of Israel smote them not: for the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel: therefore all the congregation murmured against the princes.
#And #the #children #of #Israel #smote #them #not: #for #the #princes #of #the #congregation #had #sworn #unto #them #by #the #LORD #God #of #Israel: #therefore #all #the #congregation #murmured #against #the #princes.
Und die Kinder Israels taten ihnen kein Leid; weil die Frsten der Gemeinde ihnen beim Herrn, dem Gott Israels, geschworen hatten; Deshalb murrte die ganze Gemeinde gegen die Frsten.
#Und #die #Kinder #Israels #taten #ihnen #kein #Leid; #weil #die #Frsten #der #Gemeinde #ihnen #beim #Herrn, #dem #Gott #Israels, #geschworen #hatten; #Deshalb #murrte #die #ganze #Gemeinde #gegen #die #Frsten.
Wala wana wa Israeli hawakuwadhuru; kwa sababu wakuu wa mkutano waliapa kwao kwa Bwana, Mungu wa Israeli; Kwa hiyo kusanyiko lote likanungunika dhidi ya wakuu.
#Wala #wana #wa #Israeli #hawakuwadhuru; #kwa #sababu #wakuu #wa #mkutano #waliapa #kwao #kwa #Bwana, #Mungu #wa #Israeli; #Kwa #hiyo #kusanyiko #lote #likanungunika #dhidi #ya #wakuu.
Dan bani Israel tidak menyakiti mereka; karena para pemuka jemaah bersumpah demi mereka demi Tuhan, Allah Israel; Oleh karena itu seluruh jemaah bersungut-sungut menentang para pangeran.
#Dan #bani #Israel #tidak #menyakiti #mereka; #karena #para #pemuka #jemaah #bersumpah #demi #mereka #demi #Tuhan, #Allah #Israel; #Oleh #karena #itu #seluruh #jemaah #bersungut-sungut #menentang #para #pangeran.