Entao disse Boaz a Rute: Ouve, filha minha; nao vas colher em outro campo, nem tampouco passes daqui; porem aqui ficaras com as minhas mocas.

#Entao #disse #Boaz #a #Rute: #Ouve, #filha #minha; #nao #vas #colher #em #outro #campo, #nem #tampouco #passes #daqui; #porem #aqui #ficaras #com #as #minhas #mocas.

Entonces Booz dijo a Rut: Escucha, hija ma; no vayis a cosechar a otro campo, ni salgis de aqu; pero aqu te quedars con mis nias.

#Entonces #Booz #dijo #a #Rut: #Escucha, #hija #ma; #no #vayis #a #cosechar #a #otro #campo, #ni #salgis #de #aqu; #pero #aqu #te #quedars #con #mis #nias.

Alors Boaz dit Ruth : coute, ma fille ; n'allez pas moissonner dans un autre champ, et ne partez pas d'ici ; mais ici tu resteras avec mes filles.

#Alors #Boaz #dit # #Ruth #: #coute, #ma #fille #; #n'allez #pas #moissonner #dans #un #autre #champ, #et #ne #partez #pas #d'ici #; #mais #ici #tu #resteras #avec #mes #filles.

Allora Boaz disse a Ruth: Ascolta, figlia mia; non andare a mietere in un altro campo, n andare di qui; ma qui starai con le mie ragazze.

#Allora #Boaz #disse #a #Ruth: #Ascolta, #figlia #mia; #non #andare #a #mietere #in #un #altro #campo, #n #andare #di #qui; #ma #qui #starai #con #le #mie #ragazze.

Then Boaz said to Ruth, Listen, my daughter. Do not go to glean in another field, nor go from here; but stay here with my young women.

#Then #Boaz #said #to #Ruth, #Listen, #my #daughter. #Do #not #go #to #glean #in #another #field, #nor #go #from #here; #but #stay #here #with #my #young #women.

Da sagte Boas zu Ruth: Hre, meine Tochter; Gehe nicht auf ein anderes Feld, um zu ernten, und geh nicht von hier fort. aber hier bleibst du bei meinen Mdchen.

#Da #sagte #Boas #zu #Ruth: #Hre, #meine #Tochter; #Gehe #nicht #auf #ein #anderes #Feld, #um #zu #ernten, #und #geh #nicht #von #hier #fort. #aber #hier #bleibst #du #bei #meinen #Mdchen.

Ndipo Boazi akamwambia Ruthu, Sikiliza, binti yangu; usiende kuvuna katika shamba lingine, wala usitoke hapa; lakini hapa utakaa na wasichana wangu.

#Ndipo #Boazi #akamwambia #Ruthu, #Sikiliza, #binti #yangu; #usiende #kuvuna #katika #shamba #lingine, #wala #usitoke #hapa; #lakini #hapa #utakaa #na #wasichana #wangu.

Kemudian Boas berkata kepada Ruth: Dengarlah, anakku; jangan pergi memanen di ladang lain, atau pergi dari sini; tapi di sini kamu akan tinggal bersama gadis-gadisku.

#Kemudian #Boas #berkata #kepada #Ruth: #Dengarlah, #anakku; #jangan #pergi #memanen #di #ladang #lain, #atau #pergi #dari #sini; #tapi #di #sini #kamu #akan #tinggal #bersama #gadis-gadisku.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.