称呼新加坡为坡县,其实没有瞧不起意思了。
这常出现在海外的当地中国移民与还在国内的朋友之间的调侃:你们在上海大都市,我在坡县了....我在纽村了(新西兰)...我在土澳了。
实际上是一种以自黑来反讽:你还待在内卷的大都市,老子已经退隐江湖了。这是对移居地的赞美。
联合早报@zaobaosg 采访的新加坡路人可能无法体会这种语境,过于敏感了。
称呼新加坡为坡县,其实没有瞧不起意思了。
这常出现在海外的当地中国移民与还在国内的朋友之间的调侃:你们在上海大都市,我在坡县了....我在纽村了(新西兰)...我在土澳了。
实际上是一种以自黑来反讽:你还待在内卷的大都市,老子已经退隐江湖了。这是对移居地的赞美。
联合早报@zaobaosg 采访的新加坡路人可能无法体会这种语境,过于敏感了。
No replies yet.