Porque tomaram das suas filhas para si e para seus filhos, e assim se misturou a linhagem santa com os povos dessas terras; e ate os principes e magistrados foram os primeiros nesta transgressao.
#Porque #tomaram #das #suas #filhas #para #si #e #para #seus #filhos, #e #assim #se #misturou #a #linhagem #santa #com #os #povos #dessas #terras; #e #ate #os #principes #e #magistrados #foram #os #primeiros #nesta #transgressao.
Porque tomaron a sus hijas para ellos y sus hijos, y as el linaje santo se mezcl con la gente de estas tierras; e incluso los prncipes y magistrados fueron los primeros en esta transgresin.
#Porque #tomaron #a #sus #hijas #para #ellos #y #sus #hijos, #y #as #el #linaje #santo #se #mezcl #con #la #gente #de #estas #tierras; #e #incluso #los #prncipes #y #magistrados #fueron #los #primeros #en #esta #transgresin.
Parce qu'ils ont pris leurs filles pour eux et leurs enfants, et ainsi la sainte ligne s'est mle aux habitants de ces pays ; et mme les princes et les magistrats furent les premiers dans cette transgression.
#Parce #qu'ils #ont #pris #leurs #filles #pour #eux #et #leurs #enfants, #et #ainsi #la #sainte #ligne #s'est #mle #aux #habitants #de #ces #pays #; #et #mme #les #princes #et #les #magistrats #furent #les #premiers #dans #cette #transgression.
Perch presero per s le loro figlie e i loro figli, e cos la santa stirpe si mescol alla gente di queste terre; e anche i principi e i magistrati furono i primi in questa trasgressione.
#Perch #presero #per #s #le #loro #figlie #e #i #loro #figli, #e #cos #la #santa #stirpe #si #mescol #alla #gente #di #queste #terre; #e #anche #i #principi #e #i #magistrati #furono #i #primi #in #questa #trasgressione.
For they took of their daughters for themselves and for their sons, and so the holy lineage was mixed with the people of those lands; and even the princes and rulers were the first in this transgression.
#For #they #took #of #their #daughters #for #themselves #and #for #their #sons, #and #so #the #holy #lineage #was #mixed #with #the #people #of #those #lands; #and #even #the #princes #and #rulers #were #the #first #in #this #transgression.
Weil sie ihre Tchter fr sich und ihre Kinder nahmen und sich so die heilige Linie mit den Menschen dieser Lnder vermischte; und sogar die Frsten und Beamten waren die ersten in dieser bertretung.
#Weil #sie #ihre #Tchter #fr #sich #und #ihre #Kinder #nahmen #und #sich #so #die #heilige #Linie #mit #den #Menschen #dieser #Lnder #vermischte; #und #sogar #die #Frsten #und #Beamten #waren #die #ersten #in #dieser #bertretung.
Kwa sababu walichukua binti zao kwa ajili yao na watoto wao, na hivyo nasaba takatifu iliyochanganyikana na watu wa nchi hizi; na hata wakuu na mahakimu walikuwa wa kwanza katika kosa hili.
#Kwa #sababu #walichukua #binti #zao #kwa #ajili #yao #na #watoto #wao, #na #hivyo #nasaba #takatifu #iliyochanganyikana #na #watu #wa #nchi #hizi; #na #hata #wakuu #na #mahakimu #walikuwa #wa #kwanza #katika #kosa #hili.
Karena mereka mengambil anak perempuan mereka untuk diri mereka sendiri dan anak-anak mereka, dan dengan demikian garis keturunan suci bercampur dengan penduduk negeri ini; dan bahkan para pangeran dan hakim adalah orang pertama yang melakukan pelanggaran ini.
#Karena #mereka #mengambil #anak #perempuan #mereka #untuk #diri #mereka #sendiri #dan #anak-anak #mereka, #dan #dengan #demikian #garis #keturunan #suci #bercampur #dengan #penduduk #negeri #ini; #dan #bahkan #para #pangeran #dan #hakim #adalah #orang #pertama #yang #melakukan #pelanggaran #ini.