Palavra que viu Isaias, filho de Amos, a respeito de Juda e de Jerusalem.
#Palavra #que #viu #Isaias, #filho #de #Amos, #a #respeito #de #Juda #e #de #Jerusalem.
Palabra que vio Isaas, hijo de Ams, acerca de Jud y Jerusaln.
#Palabra #que #vio #Isaas, #hijo #de #Ams, #acerca #de #Jud #y #Jerusaln.
Parole qu'Isae, fils d'Amos, a vue concernant Juda et Jrusalem.
#Parole #qu'Isae, #fils #d'Amos, #a #vue #concernant #Juda #et #Jrusalem.
Parola che Isaia, figlio di Amos, vide riguardo a Giuda e Gerusalemme.
#Parola #che #Isaia, #figlio #di #Amos, #vide #riguardo #a #Giuda #e #Gerusalemme.
The word that Isaiah the son of Amos saw concerning Judah and Jerusalem.
#The #word #that #Isaiah #the #son #of #Amos #saw #concerning #Judah #and #Jerusalem.
Wort, das Jesaja, der Sohn des Amos, ber Juda und Jerusalem sah.
#Wort, #das #Jesaja, #der #Sohn #des #Amos, #ber #Juda #und #Jerusalem #sah.
Neno ambalo Isaya, mwana wa Amosi, aliliona kuhusu Yuda na Yerusalemu.
#Neno #ambalo #Isaya, #mwana #wa #Amosi, #aliliona #kuhusu #Yuda #na #Yerusalemu.
Firman yang dilihat Yesaya bin Amos mengenai Yuda dan Yerusalem.
#Firman #yang #dilihat #Yesaya #bin #Amos #mengenai #Yuda #dan #Yerusalem.