在日本继续研究日语,发现之前我理解的日语的问题是正确的。为什么日本人说英语那么难?因为他们用片假名来“音译”外来词,而不是像我的文章这样,直接夹杂英语单词。
使用片假名音译词,导致了发音和真正的外语不一样,但因为是外来词,他们就以为自己的发音是对的。结果当他们需要说英语的时候,就会把这些音译的发音当成是英语单词的发音,所以就很难说对了。[坏笑]
另外推荐一下这个爆笑的“日本人教英语”的视频:http://t.cn/A6pnfFIf
所以香港人中英文夹杂着用才是聪明的做法。
nostr:nevent1qqsfrrh5j7hmrju8lk0vljurqc2zcvqjxlmkm8397sfu3qy7s4zwwfspp4mhxue69uhkummn9ekx7mqzyq5nv33tm2rp9c5s79errlwu4xn93drjdqxtvcd4x7c3y82m845rkqcyqqqqqqgr3tjjr
Please Login to reply.
No replies yet.