Tendo, pois, irmaos, ousadia para entrar no santuario, pelo sangue de Jesus,
#Tendo, #pois, #irmaos, #ousadia #para #entrar #no #santuario, #pelo #sangue #de #Jesus,
Por tanto, hermanos, teniendo la libertad de entrar en el Santuario por la sangre de Jess,
#Por #tanto, #hermanos, #teniendo #la #libertad #de #entrar #en #el #Santuario #por #la #sangre #de #Jess,
C'est pourquoi, frres, ayant l'audace d'entrer dans le sanctuaire par le sang de Jsus,
#C'est #pourquoi, #frres, #ayant #l'audace #d'entrer #dans #le #sanctuaire #par #le #sang #de #Jsus,
Avendo dunque, fratelli, libert di entrare nel santuario in virt del sangue di Ges,
#Avendo #dunque, #fratelli, #libert #di #entrare #nel #santuario #in #virt #del #sangue #di #Ges,
Therefore, brethren, having boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
#Therefore, #brethren, #having #boldness #to #enter #into #the #holiest #by #the #blood #of #Jesus,
Deshalb, Brder, die ihr durch das Blut Jesu die Freimtigkeit habt, in das Heiligtum einzutreten,
#Deshalb, #Brder, #die #ihr #durch #das #Blut #Jesu #die #Freimtigkeit #habt, #in #das #Heiligtum #einzutreten,
Basi, ndugu, kwa kuwa mna ujasiri wa kupaingia patakatifu kwa damu ya Yesu;
#Basi, #ndugu, #kwa #kuwa #mna #ujasiri #wa #kupaingia #patakatifu #kwa #damu #ya #Yesu;
Oleh karena itu, saudara-saudara, dengan keberanian masuk ke dalam tempat kudus melalui darah Yesus,
#Oleh #karena #itu, #saudara-saudara, #dengan #keberanian #masuk #ke #dalam #tempat #kudus #melalui #darah #Yesus,