Ouvi esta palavra, que levanto como uma lamentacao sobre vos, o casa de Israel.
#Ouvi #esta #palavra, #que #levanto #como #uma #lamentacao #sobre #vos, #o #casa #de #Israel.
Od esta palabra que levanto como endecha sobre vosotros, oh casa de Israel.
#Od #esta #palabra #que #levanto #como #endecha #sobre #vosotros, #oh #casa #de #Israel.
coutez cette parole que j'lve comme une lamentation sur vous, maison d'Isral.
#coutez #cette #parole #que #j'lve #comme #une #lamentation #sur #vous, #maison #d'Isral.
Ascoltate questa parola che innalzo su di voi come un lamento, o casa d'Israele.
#Ascoltate #questa #parola #che #innalzo #su #di #voi #come #un #lamento, #o #casa #d'Israele.
Hear this word, which I take up as a lamentation over you, O house of Israel.
#Hear #this #word, #which #I #take #up #as #a #lamentation #over #you, #O #house #of #Israel.
Hre dieses Wort, das ich als Klagelied ber dich erhebe, o Haus Israel.
#Hre #dieses #Wort, #das #ich #als #Klagelied #ber #dich #erhebe, #o #Haus #Israel.
Sikieni neno hili ninaloliinua kuwa maombolezo juu yenu, enyi nyumba ya Israeli.
#Sikieni #neno #hili #ninaloliinua #kuwa #maombolezo #juu #yenu, #enyi #nyumba #ya #Israeli.
Dengarlah perkataan ini, yang Kuangkat sebagai ratapan atas kamu, hai kaum Israel.
#Dengarlah #perkataan #ini, #yang #Kuangkat #sebagai #ratapan #atas #kamu, #hai #kaum #Israel.