Ele, no primeiro ano do seu reinado, no primeiro mes, abriu as portas da casa do Senhor, e as reparou.
#Ele, #no #primeiro #ano #do #seu #reinado, #no #primeiro #mes, #abriu #as #portas #da #casa #do #Senhor, #e #as #reparou.
l, en el primer ao de su reinado, en el mes primero, abri las puertas de la casa del Seor y las repar.
#l, #en #el #primer #ao #de #su #reinado, #en #el #mes #primero, #abri #las #puertas #de #la #casa #del #Seor #y #las #repar.
La premire anne de son rgne, le premier mois, il ouvrit les portes de la maison de l'ternel et les rpara.
#La #premire #anne #de #son #rgne, #le #premier #mois, #il #ouvrit #les #portes #de #la #maison #de #l'ternel #et #les #rpara.
Egli, nel primo anno del suo regno, nel primo mese, apr le porte della casa del Signore e le ripar.
#Egli, #nel #primo #anno #del #suo #regno, #nel #primo #mese, #apr #le #porte #della #casa #del #Signore #e #le #ripar.
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord and repaired them.
#In #the #first #year #of #his #reign, #in #the #first #month, #he #opened #the #doors #of #the #house #of #the #Lord #and #repaired #them.
Er ffnete im ersten Jahr seiner Regierung, im ersten Monat, die Tren des Hauses des Herrn und reparierte sie.
#Er #ffnete #im #ersten #Jahr #seiner #Regierung, #im #ersten #Monat, #die #Tren #des #Hauses #des #Herrn #und #reparierte #sie.
Yeye, katika mwaka wa kwanza wa kutawala kwake, katika mwezi wa kwanza, aliifungua milango ya nyumba ya Bwana, na kuitengeneza.
#Yeye, #katika #mwaka #wa #kwanza #wa #kutawala #kwake, #katika #mwezi #wa #kwanza, #aliifungua #milango #ya #nyumba #ya #Bwana, #na #kuitengeneza.
Pada tahun pertama pemerintahannya, pada bulan pertama, ia membuka pintu rumah TUHAN dan memperbaikinya.
#Pada #tahun #pertama #pemerintahannya, #pada #bulan #pertama, #ia #membuka #pintu #rumah #TUHAN #dan #memperbaikinya.