Não trate como estupidez o que é na verdade maldade.

#Não #trate #como #estupidez #o #que #é #na #verdade #maldade.

Do not treat as stupidity what is actually evil.

#Do #not #treat #as #stupidity #what #is #actually #evil.

Ne traitez pas comme de la stupidité ce qui est en réalité de la méchanceté.

#Ne #traitez #pas #comme #de #la #stupidité #ce #qui #est #en #réalité #de #la #méchanceté.

No trates como estupidez lo que en realidad es maldad.

#No #trates #como #estupidez #lo #que #en #realidad #es #maldad.

不要把实际上是邪恶的东西当作愚蠢对待。

#不要#把#实际上是#邪恶的#东西#当作#愚蠢#对待。

Non trattare come stupidità ciò che è in realtà malvagità.

#Non #trattare #come #stupidità #ciò #che #è #in #realtà #malvagità.

Behandle nicht als Dummheit, was tatsächlich Bosheit ist.

#Behandle #nicht #als #Dummheit, #was #tatsächlich #Bosheit #ist.

Nie traktuj jako głupoty tego, co jest w rzeczywistości złem.

#Nie #traktuj #jako #głupoty #tego, #co #jest #w #rzeczywistości #złem.

Nu trata ca prostie ceea ce este de fapt răutate.

#Nu #trata #ca #prostie #ceea #ce #este #de #fapt #răutate.

Kötülük olanı aptallık olarak görme.

#Kötülük #olanı #aptallık #olarak #görme.

Ne kezeld hülyeségként azt, ami valójában gonoszság.

#Ne #kezeld #hülyeségként #azt, #ami #valójában #gonoszság.

لا تعامل ما هو في الحقيقة شر كأنه غباء.

#لا #تعامل #ما #هو #في #الحقيقة #شر #كأنه #غباء.

本当に悪いものを愚かさとして扱わないでください。

#本当に#悪いものを#愚かさとして#扱わないでください。

어리석음으로 여길 것이 아닌, 실제로 사악한 것을 그렇게 다루지 마십시오.

#어리석음으로 #여길 #것이 #아닌, #실제로 #사악한 #것을 #그렇게 #다루지 #마십시오.

Jangan perlakukan sebagai kebodohan apa yang sebenarnya jahat.

#Jangan #perlakukan #sebagai #kebodohan #apa #yang #sebenarnya #jahat.

जो वास्तव में बुराई है उसे मूर्खता के रूप में न देखें।

#जो #वास्तव #में #बुराई #है #उसे #मूर्खता #के #रूप #में #न #देखें।

Đừng coi là sự ngu ngốc những gì thực sự là điều ác.

#Đừng #coi #là #sự #ngu #ngốc #những #gì #thực #sự #là #điều #ác.

Μην αντιμετωπίζετε ως βλακεία αυτό που είναι στην πραγματικότητα κακία.

#Μην #αντιμετωπίζετε #ως #βλακεία #αυτό #που #είναι #στην #πραγματικότητα #κακία.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.