Entao disse Juda a Ona: Toma a mulher do teu irmao, e casa-te com ela, e suscita descendencia a teu irmao.
#Entao #disse #Juda #a #Ona: #Toma #a #mulher #do #teu #irmao, #e #casa-te #com #ela, #e #suscita #descendencia #a #teu #irmao.
Entonces Jud dijo a On: Toma la mujer de tu hermano, y csate con ella, y levanta descendencia a tu hermano.
#Entonces #Jud #dijo #a #On: #Toma #la #mujer #de #tu #hermano, #y #csate #con #ella, #y #levanta #descendencia #a #tu #hermano.
Alors Juda dit Ona : Prends la femme de ton frre, pouse-la, et suscite une descendance ton frre.
#Alors #Juda #dit # #Ona #: #Prends #la #femme #de #ton #frre, #pouse-la, #et #suscite #une #descendance # #ton #frre.
Allora Giuda disse a Ona: Prendi la moglie di tuo fratello, sposala e susciti una discendenza a tuo fratello.
#Allora #Giuda #disse #a #Ona: #Prendi #la #moglie #di #tuo #fratello, #sposala #e #susciti #una #discendenza #a #tuo #fratello.
Then Judah said to Onah, "Take your brother's wife and marry her, and raise up seed for your brother."
#Then #Judah #said #to #Onah, #"Take #your #brother's #wife #and #marry #her, #and #raise #up #seed #for #your #brother."
Da sagte Juda zu Ona: Nimm die Frau deines Bruders und heirate sie und erziehe deinem Bruder Nachkommen.
#Da #sagte #Juda #zu #Ona: #Nimm #die #Frau #deines #Bruders #und #heirate #sie #und #erziehe #deinem #Bruder #Nachkommen.
Ndipo Yuda akamwambia Ona, Mtwae mke wa ndugu yako, ukamwoe, ukamwinulie ndugu yako uzao.
#Ndipo #Yuda #akamwambia #Ona, #Mtwae #mke #wa #ndugu #yako, #ukamwoe, #ukamwinulie #ndugu #yako #uzao.
Kemudian Yehuda berkata kepada Ona: Ambillah istri saudara laki-lakimu, dan nikahi dia, dan bangkitkan keturunan bagi saudaramu.
#Kemudian #Yehuda #berkata #kepada #Ona: #Ambillah #istri #saudara #laki-lakimu, #dan #nikahi #dia, #dan #bangkitkan #keturunan #bagi #saudaramu.