Entao disse Harbona, um dos camareiros que serviam diante do rei: Eis que tambem a forca de cinquenta covados de altura que Hama fizera para Mardoqueu, que falara em defesa do rei, esta junto a casa de Hama. Entao disse o rei: Enforcai-o nela.

#Entao #disse #Harbona, #um #dos #camareiros #que #serviam #diante #do #rei: #Eis #que #tambem #a #forca #de #cinquenta #covados #de #altura #que #Hama #fizera #para #Mardoqueu, #que #falara #em #defesa #do #rei, #esta #junto #a #casa #de #Hama. #Entao #disse #o #rei: #Enforcai-o #nela.

Entonces dijo Harbon, uno de los eunucos que servan delante del rey: He aqu, la horca de cincuenta codos de altura que Hama hizo para Mardoqueo, el cual habl en defensa del rey, tambin est junto a la casa de Hama. Entonces el rey dijo: Culganlo de l.

#Entonces #dijo #Harbon, #uno #de #los #eunucos #que #servan #delante #del #rey: #He #aqu, #la #horca #de #cincuenta #codos #de #altura #que #Hama #hizo #para #Mardoqueo, #el #cual #habl #en #defensa #del #rey, #tambin #est #junto #a #la #casa #de #Hama. #Entonces #el #rey #dijo: #Culganlo #de #l.

Alors Harbonah, l'un des eunuques qui servaient devant le roi, dit : Voici, la potence de cinquante coudes de haut, que Hamah a faite pour Mardoche, qui parlait pour la dfense du roi, est aussi prs de la maison de Hamah. Alors le roi dit : Pendez-le.

#Alors #Harbonah, #l'un #des #eunuques #qui #servaient #devant #le #roi, #dit #: #Voici, #la #potence #de #cinquante #coudes #de #haut, #que #Hamah #a #faite #pour #Mardoche, #qui #parlait #pour #la #dfense #du #roi, #est #aussi #prs #de #la #maison #de #Hamah. #Alors #le #roi #dit #: #Pendez-le.

Allora Harbonah, uno dei ciambellani che servivano davanti al re, disse: Ecco, anche la forca alta cinquanta cubiti, che Hamah fece per Mardocheo, che parl in difesa del re, vicino alla casa di Hamah. Allora il re disse: Impiccatelo.

#Allora #Harbonah, #uno #dei #ciambellani #che #servivano #davanti #al #re, #disse: #Ecco, #anche #la #forca #alta #cinquanta #cubiti, #che #Hamah #fece #per #Mardocheo, #che #parl #in #difesa #del #re, # #vicino #alla #casa #di #Hamah. #Allora #il #re #disse: #Impiccatelo.

Then Harbona, one of the chamberlains who served before the king, said, Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who spoke for the king, are standing in the house of Haman. Then the king said, Hang him on it.

#Then #Harbona, #one #of #the #chamberlains #who #served #before #the #king, #said, #Behold, #the #gallows #fifty #cubits #high, #which #Haman #made #for #Mordecai, #who #spoke #for #the #king, #are #standing #in #the #house #of #Haman. #Then #the #king #said, #Hang #him #on #it.

Da sagte Harbona, einer der Kmmerer, die vor dem Knig dienten: Siehe, der fnfzig Ellen hohe Galgen, den Hama fr Mordokai gemacht hat, der zur Verteidigung des Knigs geredet hat, steht auch beim Haus Hama. Dann sagte der Knig: Hng ihn daran.

#Da #sagte #Harbona, #einer #der #Kmmerer, #die #vor #dem #Knig #dienten: #Siehe, #der #fnfzig #Ellen #hohe #Galgen, #den #Hama #fr #Mordokai #gemacht #hat, #der #zur #Verteidigung #des #Knigs #geredet #hat, #steht #auch #beim #Haus #Hama. #Dann #sagte #der #Knig: #Hng #ihn #daran.

Ndipo Harbona, mmoja wa wasimamizi-nyumba waliohudumu mbele ya mfalme, akasema, Tazama, mti ule wenye urefu wa dhiraa hamsini, ambao Hamah alimtengenezea Mordekai, aliyenena kumtetea mfalme, uko karibu na nyumba ya Hama. Ndipo mfalme akasema, Mtundike juu yake.

#Ndipo #Harbona, #mmoja #wa #wasimamizi-nyumba #waliohudumu #mbele #ya #mfalme, #akasema, #Tazama, #mti #ule #wenye #urefu #wa #dhiraa #hamsini, #ambao #Hamah #alimtengenezea #Mordekai, #aliyenena #kumtetea #mfalme, #uko #karibu #na #nyumba #ya #Hama. #Ndipo #mfalme #akasema, #Mtundike #juu #yake.

Lalu berkatalah Harbonah, salah satu bendahara yang bertugas di hadapan raja, Lihatlah, tiang gantungan setinggi lima puluh hasta, yang dibuat Hama untuk Mordekai, yang berbicara untuk membela raja, juga ada di dekat rumah Hamah. Kemudian raja berkata, Gantungkan dia pada tiang itu.

#Lalu #berkatalah #Harbonah, #salah #satu #bendahara #yang #bertugas #di #hadapan #raja, #Lihatlah, #tiang #gantungan #setinggi #lima #puluh #hasta, #yang #dibuat #Hama #untuk #Mordekai, #yang #berbicara #untuk #membela #raja, #juga #ada #di #dekat #rumah #Hamah. #Kemudian #raja #berkata, #Gantungkan #dia #pada #tiang #itu.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.