Pois seja maldito o enganador que, tendo macho no seu rebanho, promete e oferece ao Senhor o que tem macula; porque eu sou grande Rei, diz o Senhor dos Exercitos, o meu nome e temivel entre os gentios.
#Pois #seja #maldito #o #enganador #que, #tendo #macho #no #seu #rebanho, #promete #e #oferece #ao #Senhor #o #que #tem #macula; #porque #eu #sou #grande #Rei, #diz #o #Senhor #dos #Exercitos, #o #meu #nome #e #temivel #entre #os #gentios.
Porque maldito el engaador que, teniendo entre su rebao un macho, promete y ofrece al Seor lo defectuoso; porque yo soy un gran Rey, dice Jehov de los ejrcitos, mi nombre es temible entre los gentiles.
#Porque #maldito #el #engaador #que, #teniendo #entre #su #rebao #un #macho, #promete #y #ofrece #al #Seor #lo #defectuoso; #porque #yo #soy #un #gran #Rey, #dice #Jehov #de #los #ejrcitos, #mi #nombre #es #temible #entre #los #gentiles.
Car maudit soit le trompeur qui, ayant un mle parmi son troupeau, promet et offre au Seigneur ce qui est imparfait ; car je suis un grand roi, dit l'ternel des armes, mon nom est redoutable parmi les paens.
#Car #maudit #soit #le #trompeur #qui, #ayant #un #mle #parmi #son #troupeau, #promet #et #offre #au #Seigneur #ce #qui #est #imparfait #; #car #je #suis #un #grand #roi, #dit #l'ternel #des #armes, #mon #nom #est #redoutable #parmi #les #paens.
Poich maledetto il ingannatore che, avendo un maschio nel suo gregge, promette e offre al Signore ci che difettoso; poich io sono un re grande, dice il Signore degli eserciti, il mio nome tremendo tra le genti.
#Poich #maledetto #il #ingannatore #che, #avendo #un #maschio #nel #suo #gregge, #promette #e #offre #al #Signore #ci #che # #difettoso; #poich #io #sono #un #re #grande, #dice #il #Signore #degli #eserciti, #il #mio #nome # #tremendo #tra #le #genti.
For cursed be the deceiver who has a male in his flock and promises and offers to the Lord what is blemished; for I am a great King, says the Lord of hosts, and my name is feared among the nations.
#For #cursed #be #the #deceiver #who #has #a #male #in #his #flock #and #promises #and #offers #to #the #Lord #what #is #blemished; #for #I #am #a #great #King, #says #the #Lord #of #hosts, #and #my #name #is #feared #among #the #nations.
Denn verflucht sei der Betrger, der ein Mnnchen in seiner Herde hat und dem Herrn Makel verspricht und darbringt; Denn ich bin ein groer Knig, spricht der Herr der Heerscharen, mein Name ist gefrchtet unter den Heiden.
#Denn #verflucht #sei #der #Betrger, #der #ein #Mnnchen #in #seiner #Herde #hat #und #dem #Herrn #Makel #verspricht #und #darbringt; #Denn #ich #bin #ein #groer #Knig, #spricht #der #Herr #der #Heerscharen, #mein #Name #ist #gefrchtet #unter #den #Heiden.
Kwa maana na alaaniwe mdanganyifu ambaye, akiwa na dume kati ya kundi lake, huahidi na kumtolea Bwana kile kilicho na dosari; kwa maana mimi ni mfalme mkuu, asema Bwana wa majeshi, jina langu ni la kutisha kati ya mataifa.
#Kwa #maana #na #alaaniwe #mdanganyifu #ambaye, #akiwa #na #dume #kati #ya #kundi #lake, #huahidi #na #kumtolea #Bwana #kile #kilicho #na #dosari; #kwa #maana #mimi #ni #mfalme #mkuu, #asema #Bwana #wa #majeshi, #jina #langu #ni #la #kutisha #kati #ya #mataifa.
Karena terkutuklah penipu yang mempunyai seekor jantan di antara kawanannya, menjanjikan dan mempersembahkan kepada Tuhan apa yang tercela; sebab Akulah Raja yang agung, demikianlah firman Tuhan semesta alam, nama-Ku ditakuti di antara bangsa-bangsa lain.
#Karena #terkutuklah #penipu #yang #mempunyai #seekor #jantan #di #antara #kawanannya, #menjanjikan #dan #mempersembahkan #kepada #Tuhan #apa #yang #tercela; #sebab #Akulah #Raja #yang #agung, #demikianlah #firman #Tuhan #semesta #alam, #nama-Ku #ditakuti #di #antara #bangsa-bangsa #lain.