Porque este e o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos nao sao pesados.
#Porque #este #e #o #amor #de #Deus: #que #guardemos #os #seus #mandamentos; #e #os #seus #mandamentos #nao #sao #pesados.
Porque este es el amor de Dios: que guardemos sus mandamientos; y sus mandamientos no son gravosos.
#Porque #este #es #el #amor #de #Dios: #que #guardemos #sus #mandamientos; #y #sus #mandamientos #no #son #gravosos.
Car tel est l'amour de Dieu : que nous gardions ses commandements ; et ses commandements ne sont pas pnibles.
#Car #tel #est #l'amour #de #Dieu #: #que #nous #gardions #ses #commandements #; #et #ses #commandements #ne #sont #pas #pnibles.
Poich questo l'amore di Dio: che osserviamo i suoi comandamenti; e i suoi comandamenti non sono gravosi.
#Poich #questo # #l'amore #di #Dio: #che #osserviamo #i #suoi #comandamenti; #e #i #suoi #comandamenti #non #sono #gravosi.
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not burdensome.
#For #this #is #the #love #of #God, #that #we #keep #his #commandments: #and #his #commandments #are #not #burdensome.
Denn das ist die Liebe Gottes: dass wir seine Gebote halten; und seine Gebote sind nicht schwer.
#Denn #das #ist #die #Liebe #Gottes: #dass #wir #seine #Gebote #halten; #und #seine #Gebote #sind #nicht #schwer.
Kwa maana huku ndiko kumpenda Mungu, kwamba tuzishike amri zake; na amri zake si mzigo mzito.
#Kwa #maana #huku #ndiko #kumpenda #Mungu, #kwamba #tuzishike #amri #zake; #na #amri #zake #si #mzigo #mzito.
Sebab inilah kasih Allah: agar kita menaati perintah-perintah-Nya; dan perintah-perintah-Nya tidak memberatkan.
#Sebab #inilah #kasih #Allah: #agar #kita #menaati #perintah-perintah-Nya; #dan #perintah-perintah-Nya #tidak #memberatkan.