Que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam se apoderar da vida eterna.

#Que #entesourem #para #si #mesmos #um #bom #fundamento #para #o #futuro, #para #que #possam #se #apoderar #da #vida #eterna.

Hagan para s un buen fundamento para el futuro, a fin de que echen mano de la vida eterna.

#Hagan #para #s #un #buen #fundamento #para #el #futuro, #a #fin #de #que #echen #mano #de #la #vida #eterna.

Qu'ils se prparent de bonnes bases pour l'avenir, afin qu'ils puissent saisir la vie ternelle.

#Qu'ils #se #prparent #de #bonnes #bases #pour #l'avenir, #afin #qu'ils #puissent #saisir #la #vie #ternelle.

Si creino un buon fondamento per il futuro, per acquisire la vita eterna.

#Si #creino #un #buon #fondamento #per #il #futuro, #per #acquisire #la #vita #eterna.

Store up for yourselves a good foundation against the time to come, that you may lay hold on eternal life.

#Store #up #for #yourselves #a #good #foundation #against #the #time #to #come, #that #you #may #lay #hold #on #eternal #life.

Mgen sie sich eine gute Grundlage fr die Zukunft legen, damit sie das ewige Leben erlangen knnen.

#Mgen #sie #sich #eine #gute #Grundlage #fr #die #Zukunft #legen, #damit #sie #das #ewige #Leben #erlangen #knnen.

Wajiwekee wenyewe msingi mzuri kwa wakati ujao, ili wapate uzima wa milele.

#Wajiwekee #wenyewe #msingi #mzuri #kwa #wakati #ujao, #ili #wapate #uzima #wa #milele.

Biarlah mereka meletakkan dasar yang baik bagi diri mereka sendiri untuk masa depan, agar mereka dapat memperoleh hidup yang kekal.

#Biarlah #mereka #meletakkan #dasar #yang #baik #bagi #diri #mereka #sendiri #untuk #masa #depan, #agar #mereka #dapat #memperoleh #hidup #yang #kekal.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.