为什么汉语中的「说服」一直读作 shuō 服,却有很多人念 shuì 服?[]
为什么汉语中的「说服」一直读作 shuō 服,却有很多人念 shuì 服?[]
曾经中小学考试的标准答案它念shuì,所以我们有一整代人念它。shuō。说客,汉语词语,读shuōkè,旧读shuìkè,意思是劝说别人接受某种主张的人。shuìkè更高级些,影视中也常这么读。
我小时候学的就是shuì,其实可包容些,没必要非要争个哪个读音才对,都对即可。类似于还有歌曲中的『谁』,大多发音shéi 也没必要“纠正”,都对即可。还有歌中“的”字多唱di。
lightning:cndx@btcdv.com 🐇ᥬ[🐕]᭄🌿