E chegou ate diante da porta do rei, porque ninguem vestido de saco podia entrar pelas portas do rei.
#E #chegou #ate #diante #da #porta #do #rei, #porque #ninguem #vestido #de #saco #podia #entrar #pelas #portas #do #rei.
Y lleg a la puerta del rey, porque nadie vestido de cilicio poda entrar por la puerta del rey.
#Y #lleg #a #la #puerta #del #rey, #porque #nadie #vestido #de #cilicio #poda #entrar #por #la #puerta #del #rey.
Et il arriva la porte du roi, parce que personne vtu de sacs ne pouvait entrer par la porte du roi.
#Et #il #arriva # #la #porte #du #roi, #parce #que #personne #vtu #de #sacs #ne #pouvait #entrer #par #la #porte #du #roi.
E arriv alla porta del re, perch nessuno vestito di sacco poteva entrare per la porta del re.
#E #arriv #alla #porta #del #re, #perch #nessuno #vestito #di #sacco #poteva #entrare #per #la #porta #del #re.
And he came to the king's gate, because no one could enter the king's gate dressed in sackcloth.
#And #he #came #to #the #king's #gate, #because #no #one #could #enter #the #king's #gate #dressed #in #sackcloth.
Und er kam zum Tor des Knigs, weil niemand in Sacktuch gekleidet das Tor des Knigs betreten konnte.
#Und #er #kam #zum #Tor #des #Knigs, #weil #niemand #in #Sacktuch #gekleidet #das #Tor #des #Knigs #betreten #konnte.
Akafika kwenye lango la mfalme, kwa sababu hakuna mtu aliyevaa magunia aliyeweza kuingia kwenye lango la mfalme.
#Akafika #kwenye #lango #la #mfalme, #kwa #sababu #hakuna #mtu #aliyevaa #magunia #aliyeweza #kuingia #kwenye #lango #la #mfalme.
Dan dia sampai di pintu gerbang raja, karena tidak seorang pun yang berpakaian kain kabung dapat masuk ke pintu gerbang raja.
#Dan #dia #sampai #di #pintu #gerbang #raja, #karena #tidak #seorang #pun #yang #berpakaian #kain #kabung #dapat #masuk #ke #pintu #gerbang #raja.