Porque o nosso evangelho nao foi a vos somente em palavras, mas tambem em poder, e no Espirito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vos, por amor de vos.
#Porque #o #nosso #evangelho #nao #foi #a #vos #somente #em #palavras, #mas #tambem #em #poder, #e #no #Espirito #Santo, #e #em #muita #certeza, #como #bem #sabeis #quais #fomos #entre #vos, #por #amor #de #vos.
Porque nuestro evangelio no lleg a vosotros slo con palabras, sino tambin con poder, y en el Espritu Santo, y con gran seguridad, como bien sabis que estbamos entre vosotros por amor a vosotros.
#Porque #nuestro #evangelio #no #lleg #a #vosotros #slo #con #palabras, #sino #tambin #con #poder, #y #en #el #Espritu #Santo, #y #con #gran #seguridad, #como #bien #sabis #que #estbamos #entre #vosotros #por #amor #a #vosotros.
Car notre vangile ne vous est pas parvenu seulement en paroles, mais aussi avec puissance, par le Saint-Esprit et avec une grande assurance, car vous savez bien que nous tions parmi vous, cause de vous.
#Car #notre #vangile #ne #vous #est #pas #parvenu #seulement #en #paroles, #mais #aussi #avec #puissance, #par #le #Saint-Esprit #et #avec #une #grande #assurance, #car #vous #savez #bien #que #nous #tions #parmi #vous, # #cause #de #vous.
Poich il nostro vangelo non vi giunto solo a parole, ma anche con potenza e nello Spirito Santo e con grande certezza, come ben sapete che eravamo in mezzo a voi, per amor vostro.
#Poich #il #nostro #vangelo #non #vi # #giunto #solo #a #parole, #ma #anche #con #potenza #e #nello #Spirito #Santo #e #con #grande #certezza, #come #ben #sapete #che #eravamo #in #mezzo #a #voi, #per #amor #vostro.
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
#For #our #gospel #came #not #unto #you #in #word #only, #but #also #in #power, #and #in #the #Holy #Ghost, #and #in #much #assurance; #as #ye #know #what #manner #of #men #we #were #among #you #for #your #sake.
Denn unser Evangelium ist nicht nur in Worten zu euch gekommen, sondern auch in Kraft und im Heiligen Geist und in groer Gewissheit, denn ihr wisst genau, dass wir um euretwillen unter euch waren.
#Denn #unser #Evangelium #ist #nicht #nur #in #Worten #zu #euch #gekommen, #sondern #auch #in #Kraft #und #im #Heiligen #Geist #und #in #groer #Gewissheit, #denn #ihr #wisst #genau, #dass #wir #um #euretwillen #unter #euch #waren.
Maana Injili yetu haikuwafikia kwa maneno tu, bali na katika nguvu, na katika Roho Mtakatifu, na uthabiti mwingi, kama mjuavyo ya kuwa tulikuwa kwenu kwa ajili yenu.
#Maana #Injili #yetu #haikuwafikia #kwa #maneno #tu, #bali #na #katika #nguvu, #na #katika #Roho #Mtakatifu, #na #uthabiti #mwingi, #kama #mjuavyo #ya #kuwa #tulikuwa #kwenu #kwa #ajili #yenu.
Sebab Injil yang kami beritakan tidak hanya disampaikan kepada kamu dengan kata-kata saja, tetapi juga dengan kekuatan dan Roh Kudus dan dengan keyakinan yang besar, seperti yang kamu ketahui, bahwa kami ada di antara kamu karena kamu.
#Sebab #Injil #yang #kami #beritakan #tidak #hanya #disampaikan #kepada #kamu #dengan #kata-kata #saja, #tetapi #juga #dengan #kekuatan #dan #Roh #Kudus #dan #dengan #keyakinan #yang #besar, #seperti #yang #kamu #ketahui, #bahwa #kami #ada #di #antara #kamu #karena #kamu.