Por isso exortai-vos uns aos outros, e edificai-vos uns aos outros, como tambem o fazeis.

#Por #isso #exortai-vos #uns #aos #outros, #e #edificai-vos #uns #aos #outros, #como #tambem #o #fazeis.

Por tanto, animaos unos a otros y edificaos unos a otros, como lo hacis.

#Por #tanto, #animaos #unos #a #otros #y #edificaos #unos #a #otros, #como #lo #hacis.

Encouragez-vous donc les uns les autres et difiez-vous les uns les autres, comme vous le faites.

#Encouragez-vous #donc #les #uns #les #autres #et #difiez-vous #les #uns #les #autres, #comme #vous #le #faites.

Perci incoraggiatevi a vicenda e edificatevi a vicenda, proprio come fate voi.

#Perci #incoraggiatevi #a #vicenda #e #edificatevi #a #vicenda, #proprio #come #fate #voi.

Therefore encourage one another and build each other up, just as you are doing.

#Therefore #encourage #one #another #and #build #each #other #up, #just #as #you #are #doing.

Ermutigen Sie sich daher gegenseitig und bauen Sie einander auf, so wie Sie es auch tun.

#Ermutigen #Sie #sich #daher #gegenseitig #und #bauen #Sie #einander #auf, #so #wie #Sie #es #auch #tun.

Kwa hiyo farijianeni na kujengana kama mnavyofanya.

#Kwa #hiyo #farijianeni #na #kujengana #kama #mnavyofanya.

Sebab itu, saling menguatkan dan membangun satu sama lain, sama seperti kamu melakukannya.

#Sebab #itu, #saling #menguatkan #dan #membangun #satu #sama #lain, #sama #seperti #kamu #melakukannya.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.