Assim diz o Senhor dos Exercitos: Se andares nos meus caminhos, e se observares a minha ordenanca, tambem tu julgaras a minha casa, e tambem guardaras os meus atrios, e te darei livre acesso entre os que estao aqui.
#Assim #diz #o #Senhor #dos #Exercitos: #Se #andares #nos #meus #caminhos, #e #se #observares #a #minha #ordenanca, #tambem #tu #julgaras #a #minha #casa, #e #tambem #guardaras #os #meus #atrios, #e #te #darei #livre #acesso #entre #os #que #estao #aqui.
As dice el Seor de los ejrcitos: Si andis en mis caminos, y si observis mi ordenanza, tambin juzgaris mi casa, y tambin guardaris mis atrios, y os dar libre acceso entre los que aqu estn.
#As #dice #el #Seor #de #los #ejrcitos: #Si #andis #en #mis #caminos, #y #si #observis #mi #ordenanza, #tambin #juzgaris #mi #casa, #y #tambin #guardaris #mis #atrios, #y #os #dar #libre #acceso #entre #los #que #aqu #estn.
Ainsi parle l'ternel des armes : Si vous marchez dans mes voies et si vous observez mon ordonnance, vous jugerez aussi ma maison, et vous garderez aussi mes parvis, et je vous donnerai libre accs parmi ceux qui sont ici.
#Ainsi #parle #l'ternel #des #armes #: #Si #vous #marchez #dans #mes #voies #et #si #vous #observez #mon #ordonnance, #vous #jugerez #aussi #ma #maison, #et #vous #garderez #aussi #mes #parvis, #et #je #vous #donnerai #libre #accs #parmi #ceux #qui #sont #ici.
Cos dice il Signore degli eserciti: Se camminerai nelle mie vie e se osserverai i miei decreti, anche tu giudicherai la mia casa, custodirai i miei cortili e ti dar libero accesso tra quelli che sono qui.
#Cos #dice #il #Signore #degli #eserciti: #Se #camminerai #nelle #mie #vie #e #se #osserverai #i #miei #decreti, #anche #tu #giudicherai #la #mia #casa, #custodirai #i #miei #cortili #e #ti #dar #libero #accesso #tra #quelli #che #sono #qui.
Thus says the Lord of hosts: If you will walk in my ways and keep my judgment, then you will judge my house and keep my courts, and I will give you access among those who are here.
#Thus #says #the #Lord #of #hosts: #If #you #will #walk #in #my #ways #and #keep #my #judgment, #then #you #will #judge #my #house #and #keep #my #courts, #and #I #will #give #you #access #among #those #who #are #here.
So spricht der Herr der Heerscharen: Wenn du auf meinen Wegen wandelst und meine Ordnung befolgst, wirst du auch mein Haus richten und meine Vorhfe bewachen, und ich werde dir freien Zugang zu denen gewhren, die hier sind.
#So #spricht #der #Herr #der #Heerscharen: #Wenn #du #auf #meinen #Wegen #wandelst #und #meine #Ordnung #befolgst, #wirst #du #auch #mein #Haus #richten #und #meine #Vorhfe #bewachen, #und #ich #werde #dir #freien #Zugang #zu #denen #gewhren, #die #hier #sind.
Bwana wa majeshi asema hivi, Kama ukienda katika njia zangu, na kuyashika maagizo yangu, utaihukumu nyumba yangu pia, nawe utazilinda nyua zangu, nami nitakupa nafasi ya kuingia kati ya hao walio hapa.
#Bwana #wa #majeshi #asema #hivi, #Kama #ukienda #katika #njia #zangu, #na #kuyashika #maagizo #yangu, #utaihukumu #nyumba #yangu #pia, #nawe #utazilinda #nyua #zangu, #nami #nitakupa #nafasi #ya #kuingia #kati #ya #hao #walio #hapa.
Beginilah firman Tuhan semesta alam: Jika kamu berjalan di jalan-Ku, dan jika kamu menjalankan peraturan-Ku, kamu juga akan menghakimi rumah-Ku, dan kamu juga akan menjaga pelataran-Ku, dan Aku akan memberimu akses bebas di antara mereka yang ada di sini.
#Beginilah #firman #Tuhan #semesta #alam: #Jika #kamu #berjalan #di #jalan-Ku, #dan #jika #kamu #menjalankan #peraturan-Ku, #kamu #juga #akan #menghakimi #rumah-Ku, #dan #kamu #juga #akan #menjaga #pelataran-Ku, #dan #Aku #akan #memberimu #akses #bebas #di #antara #mereka #yang #ada #di #sini.