Os correios, pois, impelidos pela palavra do rei, sairam, e a lei se proclamou na fortaleza de Susa. E o rei e Hama se assentaram a beber, porem a cidade de Susa estava confusa.
#Os #correios, #pois, #impelidos #pela #palavra #do #rei, #sairam, #e #a #lei #se #proclamou #na #fortaleza #de #Susa. #E #o #rei #e #Hama #se #assentaram #a #beber, #porem #a #cidade #de #Susa #estava #confusa.
Entonces los correos, impulsados por la palabra del rey, salieron y se proclam la ley en la fortaleza de Susa. Y el rey y Hama se sentaron a beber, pero la ciudad de Susa estaba alborotada.
#Entonces #los #correos, #impulsados #por #la #palabra #del #rey, #salieron #y #se #proclam #la #ley #en #la #fortaleza #de #Susa. #Y #el #rey #y #Hama #se #sentaron #a #beber, #pero #la #ciudad #de #Susa #estaba #alborotada.
Les courriers, pousss par la parole du roi, sortirent donc, et la loi fut proclame dans la forteresse de Suse. Et le roi et Hama s'assirent pour boire, mais la ville de Suse tait en confusion.
#Les #courriers, #pousss #par #la #parole #du #roi, #sortirent #donc, #et #la #loi #fut #proclame #dans #la #forteresse #de #Suse. #Et #le #roi #et #Hama #s'assirent #pour #boire, #mais #la #ville #de #Suse #tait #en #confusion.
I corrieri dunque, spinti dall'ordine del re, uscirono e fu proclamata la legge nella fortezza di Susa. E il re e Hama si sedettero a bere, ma la citt di Susa era in confusione.
#I #corrieri #dunque, #spinti #dall'ordine #del #re, #uscirono #e #fu #proclamata #la #legge #nella #fortezza #di #Susa. #E #il #re #e #Hama #si #sedettero #a #bere, #ma #la #citt #di #Susa #era #in #confusione.
The couriers, therefore, at the king's command, went out, and the law was proclaimed in the citadel of Susa. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
#The #couriers, #therefore, #at #the #king's #command, #went #out, #and #the #law #was #proclaimed #in #the #citadel #of #Susa. #And #the #king #and #Haman #sat #down #to #drink, #but #the #city #of #Susa #was #in #confusion.
Daher zogen die Kuriere, angetrieben durch das Wort des Knigs, aus, und das Gesetz wurde in der Festung Susa verkndet. Und der Knig und Hama setzten sich zum Trinken nieder, aber die Stadt Susa war in Verwirrung.
#Daher #zogen #die #Kuriere, #angetrieben #durch #das #Wort #des #Knigs, #aus, #und #das #Gesetz #wurde #in #der #Festung #Susa #verkndet. #Und #der #Knig #und #Hama #setzten #sich #zum #Trinken #nieder, #aber #die #Stadt #Susa #war #in #Verwirrung.
Basi wale wajumbe, wakiongozwa na neno la mfalme, wakatoka, na sheria ikatangazwa katika ngome ya Susa. Mfalme na Hama wakaketi kunywa, lakini mji wa Susa ulikuwa katika ghasia.
#Basi #wale #wajumbe, #wakiongozwa #na #neno #la #mfalme, #wakatoka, #na #sheria #ikatangazwa #katika #ngome #ya #Susa. #Mfalme #na #Hama #wakaketi #kunywa, #lakini #mji #wa #Susa #ulikuwa #katika #ghasia.
Oleh karena itu, para kurir, karena terdorong oleh perkataan raja, keluar, dan hukum diumumkan di benteng Susa. Dan raja serta Hama duduk untuk minum, tetapi kota Susa berada dalam kekacauan.
#Oleh #karena #itu, #para #kurir, #karena #terdorong #oleh #perkataan #raja, #keluar, #dan #hukum #diumumkan #di #benteng #Susa. #Dan #raja #serta #Hama #duduk #untuk #minum, #tetapi #kota #Susa #berada #dalam #kekacauan.