关于拉法帐篷营地的伤亡事件,内塔尼亚胡周日讲这是一个“悲剧性事件”,被左派记者翻译成了“悲剧性错误”,听起来好像内塔尼亚胡承认了以色列的错误似的。实际上原文是“Takalah Tragit”,Takalah在希伯来语里是“故障”的意思,比如电脑卡死了,是个Takalah,并没有人为错误的意思。
关于这一事件,以色列并未隐瞒或者歪曲,而是开展了事件调查程序,相信不久就会披露真相。
Please Login to reply.
No replies yet.