Mas pela graca de Deus sou o que sou; e a sua graca para comigo nao foi va, antes trabalhei muito mais do que todos eles; todavia nao eu, mas a graca de Deus, que esta comigo.
#Mas #pela #graca #de #Deus #sou #o #que #sou; #e #a #sua #graca #para #comigo #nao #foi #va, #antes #trabalhei #muito #mais #do #que #todos #eles; #todavia #nao #eu, #mas #a #graca #de #Deus, #que #esta #comigo.
Pero por la gracia de Dios soy lo que soy; y su gracia para conmigo no fue en vano, sino que trabaj mucho ms que todos ellos; pero no yo, sino la gracia de Dios que est conmigo.
#Pero #por #la #gracia #de #Dios #soy #lo #que #soy; #y #su #gracia #para #conmigo #no #fue #en #vano, #sino #que #trabaj #mucho #ms #que #todos #ellos; #pero #no #yo, #sino #la #gracia #de #Dios #que #est #conmigo.
Mais par la grce de Dieu, je suis ce que je suis ; et sa grce envers moi n'a pas t vaine, mais j'ai travaill beaucoup plus dur qu'eux tous ; mais non pas moi, mais la grce de Dieu qui est avec moi.
#Mais #par #la #grce #de #Dieu, #je #suis #ce #que #je #suis #; #et #sa #grce #envers #moi #n'a #pas #t #vaine, #mais #j'ai #travaill #beaucoup #plus #dur #qu'eux #tous #; #mais #non #pas #moi, #mais #la #grce #de #Dieu #qui #est #avec #moi.
Ma per la grazia di Dio sono quello che sono; e la sua grazia verso di me non fu vana, ma io faticai molto pi di tutti loro; tuttavia non io, ma la grazia di Dio, che con me.
#Ma #per #la #grazia #di #Dio #sono #quello #che #sono; #e #la #sua #grazia #verso #di #me #non #fu #vana, #ma #io #faticai #molto #pi #di #tutti #loro; #tuttavia #non #io, #ma #la #grazia #di #Dio, #che # #con #me.
But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than they all. Yet not I, but the grace of God that was with me.
#But #by #the #grace #of #God #I #am #what #I #am, #and #his #grace #toward #me #was #not #in #vain. #On #the #contrary, #I #worked #harder #than #they #all. #Yet #not #I, #but #the #grace #of #God #that #was #with #me.
Aber durch die Gnade Gottes bin ich, was ich bin; und seine Gnade mir gegenber war nicht umsonst, aber ich arbeitete viel hrter als sie alle; doch nicht ich, sondern die Gnade Gottes, die mit mir ist.
#Aber #durch #die #Gnade #Gottes #bin #ich, #was #ich #bin; #und #seine #Gnade #mir #gegenber #war #nicht #umsonst, #aber #ich #arbeitete #viel #hrter #als #sie #alle; #doch #nicht #ich, #sondern #die #Gnade #Gottes, #die #mit #mir #ist.
Lakini kwa neema ya Mungu nimekuwa hivi nilivyo; na neema yake kwangu haikuwa bure, bali nalizidi kufanya kazi kuliko wote; wala si mimi, bali ni neema ya Mungu iliyo pamoja nami.
#Lakini #kwa #neema #ya #Mungu #nimekuwa #hivi #nilivyo; #na #neema #yake #kwangu #haikuwa #bure, #bali #nalizidi #kufanya #kazi #kuliko #wote; #wala #si #mimi, #bali #ni #neema #ya #Mungu #iliyo #pamoja #nami.
Namun berkat kasih karunia Tuhan aku menjadi diriku yang sekarang; dan rahmatnya kepadaku tidak sia-sia, tapi aku bekerja lebih keras dari mereka semua; namun bukan aku, melainkan kasih karunia Allah yang menyertai aku.
#Namun #berkat #kasih #karunia #Tuhan #aku #menjadi #diriku #yang #sekarang; #dan #rahmatnya #kepadaku #tidak #sia-sia, #tapi #aku #bekerja #lebih #keras #dari #mereka #semua; #namun #bukan #aku, #melainkan #kasih #karunia #Allah #yang #menyertai #aku.