E ouviram a voz do Senhor Deus, que passeava no jardim pela viracao do dia; e esconderam-se Adao e sua mulher da presenca do Senhor Deus, entre as arvores do jardim.
#E #ouviram #a #voz #do #Senhor #Deus, #que #passeava #no #jardim #pela #viracao #do #dia; #e #esconderam-se #Adao #e #sua #mulher #da #presenca #do #Senhor #Deus, #entre #as #arvores #do #jardim.
Y oyeron la voz del Seor Dios, que se paseaba en el huerto al aire del da; Y Adn y su esposa se escondieron de la presencia del Seor Dios entre los rboles del jardn.
#Y #oyeron #la #voz #del #Seor #Dios, #que #se #paseaba #en #el #huerto #al #aire #del #da; #Y #Adn #y #su #esposa #se #escondieron #de #la #presencia #del #Seor #Dios #entre #los #rboles #del #jardn.
Et ils entendirent la voix du Seigneur Dieu, marchant dans le jardin pendant la fracheur du jour ; Et Adam et sa femme se cachrent de la prsence du Seigneur Dieu parmi les arbres du jardin.
#Et #ils #entendirent #la #voix #du #Seigneur #Dieu, #marchant #dans #le #jardin #pendant #la #fracheur #du #jour #; #Et #Adam #et #sa #femme #se #cachrent #de #la #prsence #du #Seigneur #Dieu #parmi #les #arbres #du #jardin.
E udirono la voce del Signore Dio, che passeggiava nel giardino nella frescura del giorno; E Adamo e sua moglie si nascosero dalla presenza del Signore Dio tra gli alberi del giardino.
#E #udirono #la #voce #del #Signore #Dio, #che #passeggiava #nel #giardino #nella #frescura #del #giorno; #E #Adamo #e #sua #moglie #si #nascosero #dalla #presenza #del #Signore #Dio #tra #gli #alberi #del #giardino.
And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God amongst the trees of the garden.
#And #they #heard #the #voice #of #the #Lord #God #walking #in #the #garden #in #the #cool #of #the #day: #and #Adam #and #his #wife #hid #themselves #from #the #presence #of #the #Lord #God #amongst #the #trees #of #the #garden.
Und sie hrten die Stimme Gottes, des Herrn, als sie am khlen Tag im Garten umhergingen; Und Adam und seine Frau versteckten sich vor der Gegenwart Gottes, des Herrn, unter den Bumen des Gartens.
#Und #sie #hrten #die #Stimme #Gottes, #des #Herrn, #als #sie #am #khlen #Tag #im #Garten #umhergingen; #Und #Adam #und #seine #Frau #versteckten #sich #vor #der #Gegenwart #Gottes, #des #Herrn, #unter #den #Bumen #des #Gartens.
Wakasikia sauti ya Bwana Mungu, akitembea bustanini wakati wa jua kupunga; Adamu na mkewe wakajificha kati ya miti ya bustani, Bwana Mungu asiwaone.
#Wakasikia #sauti #ya #Bwana #Mungu, #akitembea #bustanini #wakati #wa #jua #kupunga; #Adamu #na #mkewe #wakajificha #kati #ya #miti #ya #bustani, #Bwana #Mungu #asiwaone.
Dan mereka mendengar suara Tuhan Allah, berjalan di taman pada hari yang sejuk; Dan Adam dan istrinya menyembunyikan diri dari hadirat Tuhan Allah di antara pepohonan di taman.
#Dan #mereka #mendengar #suara #Tuhan #Allah, #berjalan #di #taman #pada #hari #yang #sejuk; #Dan #Adam #dan #istrinya #menyembunyikan #diri #dari #hadirat #Tuhan #Allah #di #antara #pepohonan #di #taman.