Com maldicao sois amaldicoados, porque a mim me roubais, sim, toda esta nacao.

#Com #maldicao #sois #amaldicoados, #porque #a #mim #me #roubais, #sim, #toda #esta #nacao.

Maldito sers con maldicin, porque me robaste, y toda esta nacin.

#Maldito #sers #con #maldicin, #porque #me #robaste, #y #toda #esta #nacin.

Vous tes maudit d'une maldiction, parce que vous m'avez vol, mme toute cette nation.

#Vous #tes #maudit #d'une #maldiction, #parce #que #vous #m'avez #vol, #mme #toute #cette #nation.

Sei maledetto con una maledizione, perch mi hai derubato, anche questa intera nazione.

#Sei #maledetto #con #una #maledizione, #perch #mi #hai #derubato, #anche #questa #intera #nazione.

You are cursed with a curse, because you have robbed me, even this whole nation.

#You #are #cursed #with #a #curse, #because #you #have #robbed #me, #even #this #whole #nation.

Du bist mit einem Fluch belegt, weil du mich ausgeraubt hast, sogar diese ganze Nation.

#Du #bist #mit #einem #Fluch #belegt, #weil #du #mich #ausgeraubt #hast, #sogar #diese #ganze #Nation.

Umelaaniwa kwa laana, kwa sababu uliniibia mimi, hata taifa hili zima.

#Umelaaniwa #kwa #laana, #kwa #sababu #uliniibia #mimi, #hata #taifa #hili #zima.

Kamu dikutuk dengan kutukan, karena kamu merampokku, bahkan seluruh bangsa ini.

#Kamu #dikutuk #dengan #kutukan, #karena #kamu #merampokku, #bahkan #seluruh #bangsa #ini.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.