Replying to Avatar Ava

Shiv Tandav Stotram | Shiva Song | Uma Mohan | Divine Chants Of Shiva ЁЯФКЁЯЩП

https://file.nostrmedia.com/p/4eb88310d6b4ed95c6d66a395b3d3cf559b85faec8f7691dafd405a92e055d6d/e66fe4705a24aaf923af34b1cd8bca1efdb4e4cdf963df237e9c339c8d4b67c4.mp4

Shiv Tandav Stotram sung by Uma Mohan. It is traditionally attributed to Ravana, the King of Lanka, who is considered to be a great devotee of Shiva.

||рдЕрде рд░рд╛рд╡рдгрдХреГрддрд╢рд┐рд╡рддрд╛рдгреНрдбрд╡рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН ||

||Atha ravana krita siva tandava stotram||

||Now begins the Shiva Tandava Stotram composed by Ravana||

* * * * * * *

рдЬрдЯрд╛рдЯрд╡реАрдЧрд▓рдЬреНрдЬрд▓рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣рдкрд╛рд╡рд┐рддрд╕реНрдерд▓реЗ

рдЧрд▓реЗрд╜рд╡рд▓рдореНрдмреНрдп рд▓рдореНрдмрд┐рддрд╛рдВ рднреБрдЬрдЩреНрдЧрддреБрдЩреНрдЧрдорд╛рд▓рд┐рдХрд╛рдореН |

рдбрдордбреНрдбрдордбреНрдбрдордбреНрдбрдордиреНрдирд┐рдирд╛рджрд╡рдбреНрдбрдорд░реНрд╡рдпрдВ

рдЪрдХрд╛рд░ рдЪрдгреНрдбрддрд╛рдгреНрдбрд╡рдВ рддрдиреЛрддреБ рдирдГ рд╢рд┐рд╡рдГ рд╢рд┐рд╡рдореН ||рез||

Jata tavi galajjala pravaha pavitasthale

Galea valambya lambitam bhujanga tungamalikam

Damad damad damad dama ninada vadda marvayam

Chakara chand tandavam tanotu nah shivah shivam .. 1

Meaning:

With his neck, consecrated by the flow of water flowing from the

thick forest-like locks of hair, and on the neck, where the lofty snake

is hanging garland, and the Damaru drum making the sound of

Damat Damat Damat Damat, Lord Shiva did the auspicious dance of

Tandava and may He shower prosperity on us all.

* * * * * * *

рдЬрдЯрд╛рдХрдЯрд╛рд╣рд╕рдореНрднреНрд░рдорднреНрд░рдордиреНрдирд┐рд▓рд┐рдореНрдкрдирд┐рд░реНрдЭрд░реА-

рд╡рд┐рд▓реЛрд▓рд╡реАрдЪрд┐рд╡рд▓реНрд▓рд░реАрд╡рд┐рд░рд╛рдЬрдорд╛рдирдореВрд░реНрдзрдирд┐ |

рдзрдЧрджреНрдзрдЧрджреНрдзрдЧрдЬреНрдЬреНрд╡рд▓рд▓реНрд▓рд▓рд╛рдЯрдкрдЯреНрдЯрдкрд╛рд╡рдХреЗ

рдХрд┐рд╢реЛрд░рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░реЗ рд░рддрд┐рдГ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд╖рдгрдВ рдордо ||реи||

Jata kata hasam bhrama bhrama nilimpa nirjhari

Vilolavi chivalarai viraja mana murdhani

Dhagadhagadha gajjvala lalata patta pavake

Kishora chandra shekhare ratih pratikshanam mama .. 2

Meaning:

I have a very deep interest in Lord Shiva, whose head is glorified by

the rows of moving waves of the celestial river Ganga, agitating in

the deep well of his hair-locks, and who has the brilliant fire flaming

on the surface of his forehead, and who has the crescent moon as a

jewel on his head.

* * * * * * *

рдзрд░рд╛рдзрд░реЗрдиреНрджреНрд░рдирдВрджрд┐рдиреАрд╡рд┐рд▓рд╛рд╕рдмрдиреНрдзреБрдмрдиреНрдзреБрд░

рд╕реНрдлреБрд░рджреНрджрд┐рдЧрдиреНрддрд╕рдиреНрддрддрд┐рдкреНрд░рдореЛрджрдорд╛рдирдорд╛рдирд╕реЗ |

рдХреГрдкрд╛рдХрдЯрд╛рдХреНрд╖рдзреЛрд░рдгреАрдирд┐рд░реБрджреНрдзрджреБрд░реНрдзрд░рд╛рдкрджрд┐

рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреНрджрд┐рдЧрдореНрдмрд░реЗ(рдХреНрд╡рдЪрд┐рдЪреНрдЪрд┐рджрдореНрдмрд░реЗ)рдордиреЛ рд╡рд┐рдиреЛрджрдореЗрддреБ рд╡рд╕реНрддреБрдирд┐ ||рей||

Dhara dharendra nandini vilasa bandhu bandhura

Sphuradi ganta santati pramoda mana manase

Krupa kataksha dhorani nirudhadurdha rapadi

Kvachi digambare mano vinodametu vastuni .. 3

Meaning:

May my mind seek happiness in the Lord Shiva, in whose mind all the

living beings of the glorious universe exist, who is the sportive

companion of Parvati (daughter of the mountain king), who controls

invincible hardships with the flow of his compassionate look, who is

all-pervasive (the directions are his clothes).

* * * * * * *

рдЬрдЯрд╛рднреБрдЬрдЩреНрдЧрдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рд╕реНрдлреБрд░рддреНрдлрдгрд╛рдордгрд┐рдкреНрд░рднрд╛

рдХрджрдореНрдмрдХреБрдЩреНрдХреБрдорджреНрд░рд╡рдкреНрд░рд▓рд┐рдкреНрддрджрд┐рдЧреНрд╡рдзреВрдореБрдЦреЗ |

рдорджрд╛рдиреНрдзрд╕рд┐рдиреНрдзреБрд░рд╕реНрдлреБрд░рддреНрддреНрд╡рдЧреБрддреНрддрд░реАрдпрдореЗрджреБрд░реЗ

рдордиреЛ рд╡рд┐рдиреЛрджрдорджреНрднреБрддрдВ рдмрд┐рднрд░реНрддреБ рднреВрддрднрд░реНрддрд░рд┐ ||рек||

Jata bhujanga pingala sphurat phana mani prabha

Kadamba kunkuma drava pralipta digva dhumukhe

Madandha sindhura sphura tvaguttari ya medure

Mano vinoda madbhutam bibhartu bhuta bhartari .. 4

Meaning:

May I seek wonderful pleasure in Lord Shiva, who is supporter

of all life, who with his creeping snake with reddish brown hood and

with the luster of his gem on it spreading out variegated colors on the

beautiful faces of the maidens of directions, who is covered with a

glittering upper garment made of the skin of a huge intoxicated

elephant.

* * * * * * *

реР рдирдордГ рд╢рд┐рд╡рд╛рдп

рд╕рджрд╛рд╢рд┐рд╡рдВ рднрдЬрд╛рдореНрдпрд╣рдВ

рд╕рджрд╛рд╢рд┐рд╡рдВ рднрдЬрд╛рдореНрдпрд╣рдВ

реР рдирдордГ рд╢рд┐рд╡рд╛рдп

Aum namah shivaya

Sadashivam bhajamyaham

Sadashivam bhajamyaham

Aum namah shivaya

I bow to Lord Shiva

I worship the Eternal Shiva

I worship the Eternal Shiva

I bow to Lord Shiva

* * * * * * *

рд╕рд╣рд╕реНрд░рд▓реЛрдЪрдирдкреНрд░рднреГрддреНрдпрд╢реЗрд╖рд▓реЗрдЦрд╢реЗрдЦрд░

рдкреНрд░рд╕реВрдирдзреВрд▓рд┐рдзреЛрд░рдгреА рд╡рд┐рдзреВрд╕рд░рд╛рдЩреНрдШреНрд░рд┐рдкреАрдарднреВрдГ |

рднреБрдЬрдЩреНрдЧрд░рд╛рдЬрдорд╛рд▓рдпрд╛ рдирд┐рдмрджреНрдзрдЬрд╛рдЯрдЬреВрдЯрдХ

рд╢реНрд░рд┐рдпреИ рдЪрд┐рд░рд╛рдп рдЬрд╛рдпрддрд╛рдВ рдЪрдХреЛрд░рдмрдиреНрдзреБрд╢реЗрдЦрд░рдГ ||рел||

Sahasra lochana prabhritya shesha lekha shekhara

Prasuna dhulidhorani vidhu saranghri pithabhuh

Bhujanga raja malaya nibaddha jata jutaka

Shriyai chiraya jayatam chakora bandhu shekharah .. 5

Meaning:

May Lord Shiva give us prosperity, who has the moon (relative of the

Cakora bird) as his head-jewel, whose hair is tied by the red snake-

garland, whose foot-stool is grayed by the flow of dust from the

flowers from the rows of heads of all the Gods, Indra/Vishnu and others.

* * * * * * *

рд▓рд▓рд╛рдЯрдЪрддреНрд╡рд░рдЬреНрд╡рд▓рджреНрдзрдирдЮреНрдЬрдпрд╕реНрдлреБрд▓рд┐рдЩреНрдЧрднрд╛

рдирд┐рдкреАрддрдкрдЮреНрдЪрд╕рд╛рдпрдХрдВ рдирдордиреНрдирд┐рд▓рд┐рдореНрдкрдирд╛рдпрдХрдореН |

рд╕реБрдзрд╛рдордпреВрдЦрд▓реЗрдЦрдпрд╛ рд╡рд┐рд░рд╛рдЬрдорд╛рдирд╢реЗрдЦрд░рдВ

рдорд╣рд╛рдХрдкрд╛рд▓рд┐рд╕рдореНрдкрджреЗрд╢рд┐рд░реЛрдЬрдЯрд╛рд▓рдорд╕реНрддреБ рдирдГ ||рем||

Lalata chatva rajvala dhanajn jaya sphu lingabha

Nipita pancha sayakam naman nilimpa nayakam

Sudha mayukha lekhaya viraja mana shekharam

Maha kapali sampade shiro jata lamastu nah .. 6

Meaning:

May we get the wealth of Siddhis from Shiva's locks of hair, which

devoured the God of Love with the sparks of the fire flaming in His

forehead, who is bowed by all the celestial leaders, who is beautiful

with a crescent moon

* * * * * * *

рдХрд░рд╛рд▓рднрд╛рд▓рдкрдЯреНрдЯрд┐рдХрд╛рдзрдЧрджреНрдзрдЧрджреНрдзрдЧрдЬреНрдЬреНрд╡рд▓-

рджреНрдзрдирдЮреНрдЬрдпрд╛рд╣реБрддреАрдХреГрддрдкреНрд░рдЪрдгреНрдбрдкрдЮреНрдЪрд╕рд╛рдпрдХреЗ |

рдзрд░рд╛рдзрд░реЗрдиреНрджреНрд░рдирдиреНрджрд┐рдиреАрдХреБрдЪрд╛рдЧреНрд░рдЪрд┐рддреНрд░рдкрддреНрд░рдХ

рдкреНрд░рдХрд▓реНрдкрдиреИрдХрд╢рд┐рд▓реНрдкрд┐рдирд┐ рддреНрд░рд┐рд▓реЛрдЪрдиреЗ рд░рддрд┐рд░реНрдордо ||. рен||

Karala bhala pattika dhagad dhagad dhagaj jvala

Ddhanajn jaya huti kruta prachanda pancha sayake

Dhara dharendra nandini kuchagra chitra patraka

Prakalpa naika shilpini trilochane ratir mama .. 7

Meaning:

My interest is in Lord Shiva, who has three eyes, who has offered the

powerful God of Love into the fire, flaming Dhagad Dhagad on the

flat surface of his forehead who is the sole expert artist of drawing

decorative lines on the tips of breasts of Parvati, the daughter of

the mountain king.

* * * * * * *

рдирд╡реАрдирдореЗрдШрдордгреНрдбрд▓реА рдирд┐рд░реБрджреНрдзрджреБрд░реНрдзрд░рд╕реНрдлреБрд░рддреН-

рдХреБрд╣реВрдирд┐рд╢реАрдерд┐рдиреАрддрдордГ рдкреНрд░рдмрдиреНрдзрдмрджреНрдзрдХрдиреНрдзрд░рдГ |

рдирд┐рд▓рд┐рдореНрдкрдирд┐рд░реНрдЭрд░реАрдзрд░рд╕реНрддрдиреЛрддреБ рдХреГрддреНрддрд┐рд╕рд┐рдиреНрдзреБрд░рдГ

рдХрд▓рд╛рдирд┐рдзрд╛рдирдмрдиреНрдзреБрд░рдГ рд╢реНрд░рд┐рдпрдВ рдЬрдЧрджреНрдзреБрд░рдВрдзрд░рдГ ||рео||

Navina megha mandali niruddha durdha rasphurat

Kuhunishithi nitamah prabandha baddha kandharah

Nilimpa nirjhari dhara stanotu krutti sindhurah

Kala nidhana bandhurah shriyam jagad dhurandharah .. 8

Meaning:

May Lord Siva give us prosperity, who bears the burden of this

universe, who is lovely with the moon, who is red wearing the skin,

who has the celestial river Ganga, whose neck is dark as midnight

of new moon night covered by many layers of clouds.

* * * * * * *

реР

Aum/Om

* * * * * * *

рдкреНрд░рдлреБрд▓реНрд▓рдиреАрд▓рдкрдЩреНрдХрдЬрдкреНрд░рдкрдЮреНрдЪрдХрд╛рд▓рд┐рдордкреНрд░рднрд╛

рд╡рд▓рдореНрдмрд┐рдХрдгреНрдардХрдиреНрджрд▓реАрд░реБрдЪрд┐рдкреНрд░рдмрджреНрдзрдХрдиреНрдзрд░рдореН |

рд╕реНрдорд░рдЪреНрдЫрд┐рджрдВ рдкреБрд░рдЪреНрдЫрд┐рджрдВ рднрд╡рдЪреНрдЫрд┐рджрдВ рдордЦрдЪреНрдЫрд┐рджрдВ

рдЧрдЬрдЪреНрдЫрд┐рджрд╛рдВрдзрдХрдЪреНрдЫрд┐рджрдВ рддрдордиреНрддрдХрдЪреНрдЫрд┐рджрдВ рднрдЬреЗ ||реп||

Praphulla nila pankaja prapancha kali maprabha

Valambi kantha kandali ruche prabaddha kandharam

Smarachchidam purachchhidam bhavachchidam makhachchidam

Gajachchidandha kachidam tamanta kachchidam bhaje .. 9

Meaning:

I pray to Lord Siva, whose neck is tied with the luster of the temples

hanging on the neck with the glory of the fully-bloomed blue lotuses

which looked like the blackness (sins) of the universe, who is the

killer of Manmatha, who destroyed Tripuras, who destroyed the

bonds of worldly life, who destroyed the sacrifice, who destroyed the

demon Andhaka, the destroyer of the elephants, and who controlled

the God of death, Yama.

* * * * * * *

рдЕрдЦрд░реНрд╡(рдЕрдЧрд░реНрд╡)рд╕рд░реНрд╡рдордЩреНрдЧрд▓рд╛рдХрд▓рд╛рдХрджрдореНрдмрдордЮреНрдЬрд░реА

рд░рд╕рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣рдорд╛рдзреБрд░реА рд╡рд┐рдЬреГрдореНрднрдгрд╛рдордзреБрд╡реНрд░рддрдореН |

рд╕реНрдорд░рд╛рдиреНрддрдХрдВ рдкреБрд░рд╛рдиреНрддрдХрдВ рднрд╡рд╛рдиреНрддрдХрдВ рдордЦрд╛рдиреНрддрдХрдВ

рдЧрдЬрд╛рдиреНрддрдХрд╛рдиреНрдзрдХрд╛рдиреНрддрдХрдВ рддрдордиреНрддрдХрд╛рдиреНрддрдХрдВ рднрдЬреЗ ||резреж||

Akharva sarva mangala kala kadamba manjari

Rasa pravaha madhuri vijrum bhanama dhuvratam

Smarantakam purantakam bhavantakam makhantakam

Gajanta kandha kantakam tamanta kantakam bhaje .. 10

Meaning:

I pray to Lord Siva, who has bees flying all over because of the sweet

honey from the beautiful bunch of auspicious Kadamba flowers, who

is the killer of Manmatha, who destroyed Tripuras, who destroyed the

bonds of worldly life, who destroyed the sacrifice, who destroyed the

demon Andhaka, the killer of the elephants, and who controlled the

God of death, Yama.

* * * * * * *

реР

Aum/Om

* * * * * * *

рдЬрдпрддреНрд╡рджрднреНрд░рд╡рд┐рднреНрд░рдорднреНрд░рдорджреНрднреБрдЬрдЩреНрдЧрдорд╢реНрд╡рд╕

рджреНрд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдЧрдорддреНрдХреНрд░рдорд╕реНрдлреБрд░рддреНрдХрд░рд╛рд▓рднрд╛рд▓рд╣рд╡реНрдпрд╡рд╛рдЯреН |

рдзрд┐рдорд┐рджреНрдзрд┐рдорд┐рджреНрдзрд┐рдорд┐рдзреНрд╡рдирдиреНрдореГрджрдЩреНрдЧрддреБрдЩреНрдЧрдордЩреНрдЧрд▓

рдзреНрд╡рдирд┐рдХреНрд░рдордкреНрд░рд╡рд░реНрддрд┐рдд рдкреНрд░рдЪрдгреНрдбрддрд╛рдгреНрдбрд╡рдГ рд╢рд┐рд╡рдГ ||резрез||

Jayatvada bhravibhrama bhramad bhujanga mashvasa

Dvi nirgamatkrama sphurat karala bhala havyavat

Dhimid dhimid dhimidhvanan mrudanga tunga mangala

Dhvani karma pravartita prachanda tandavah shivah .. 11

Meaning:

Lord Siva, whose dance of Tandava is in tune with the series of loud

sounds of drum making Dhimid Dhimid sounds, who has the fire

on the great forehead, the fire that is spreading out because of the

breath of the snake wandering in whirling motion in the glorious sky.

* * * * * * *

рджреГрд╖рджреНрд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░рддрд▓реНрдкрдпреЛрд░реНрднреБрдЬрдЩреНрдЧрдореМрдХреНрддрд┐рдХрд╕реНрд░рдЬреЛрд░реН

рдЧрд░рд┐рд╖реНрдард░рддреНрдирд▓реЛрд╖реНрдардпреЛрдГ рд╕реБрд╣реГрджреНрд╡рд┐рдкрдХреНрд╖рдкрдХреНрд╖рдпреЛрдГ |

рддреГрдгрд╛рд░рд╡рд┐рдиреНрджрдЪрдХреНрд╖реБрд╖реЛрдГ рдкреНрд░рдЬрд╛рдорд╣реАрдорд╣реЗрдиреНрджреНрд░рдпреЛрдГ

рд╕рдордВ рдкреНрд░рд╡рд░реНрддрдпрдиреНрдордирдГ рдХрджрд╛ рд╕рджрд╛рд╢рд┐рд╡рдВ рднрдЬреЗ ||резреи||

Drushadvi chitra talpayor bhujanga maukti kasrajo

Garishtha ratna loshthayoh suhrudvi paksha pakshayoh

Trunara vinda chakshushoh praja mahi mahendrayoh

Sama pravrutikah samam pravartayan manah

kada sada shivam bhajamyaham .. 12

Meaning:

When will I worship Lord Sadasiva (eternally auspicious) God, with

equal vision towards the people and an emperor, and a blade of grass

and lotus-like eye, towards both friends and enemies, towards the

valuable gem and some lump of dirt, towards a snake and a garland

and towards varied ways of the world

* * * * * * *

рдХрджрд╛ рдирд┐рд▓рд┐рдореНрдкрдирд┐рд░реНрдЭрд░реАрдирд┐рдХреБрдЮреНрдЬрдХреЛрдЯрд░реЗ

рд╡рд╕рдиреН рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрджреБрд░реНрдорддрд┐рдГ рд╕рджрд╛ рд╢рд┐рд░рдГ рд╕реНрдердордЮреНрдЬрд▓рд┐рдВ рд╡рд╣рдиреН |

рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрд▓реЛрд▓рд▓реЛрдЪрдиреЛ рд▓рд▓рд╛рдорднрд╛рд▓рд▓рдЧреНрдирдХрдГ

рд╢рд┐рд╡реЗрддрд┐ рдордВрддреНрд░рдореБрдЪреНрдЪрд░рдиреН рдХрджрд╛ рд╕реБрдЦреА рднрд╡рд╛рдореНрдпрд╣рдореН ||резрей||

Kada nilimpa nirjhari nikunja kotare vasanh

Vimukta durmatih sada shirah stha manjalim vahan:

Vimukta lola lochano lalama bhala lagnakah

Shiveti mantra muncharan sada sukhi bhavamyaham .. 13

Meaning:

When will I be happy, living in the hollow place near the celestial

river, Ganga, carrying the folded hands on my head all the time, with

my bad thinking washed away, and uttering the mantra of Lord Siva

and devoted in the God with glorious forehead with vibrating eyes.

* * * * * * *

рдЗрджрдореН рд╣рд┐ рдирд┐рддреНрдпрдореЗрд╡рдореБрдХреНрддрдореБрддреНрддрдореЛрддреНрддрдордВ рд╕реНрддрд╡рдВ

рдкрдардиреНрд╕реНрдорд░рдиреНрдмреНрд░реБрд╡рдиреНрдирд░реЛ рд╡рд┐рд╢реБрджреНрдзрд┐рдореЗрддрд┐рд╕рдВрддрддрдореН |

рд╣рд░реЗ рдЧреБрд░реМ рд╕реБрднрдХреНрддрд┐рдорд╛рд╢реБ рдпрд╛рддрд┐ рдирд╛рдиреНрдпрдерд╛ рдЧрддрд┐рдВ

рд╡рд┐рдореЛрд╣рдирдВ рд╣рд┐ рджреЗрд╣рд┐рдирд╛рдВ рд╕реБрд╢рдЩреНрдХрд░рд╕реНрдп рдЪрд┐рдВрддрдирдореН ||резрек||

Imam hi nityameva mukta mukta mottamam stavam

Pathan smaran bruvannaro vishuddhi meti santatam

Hare gurau subhakti mashu yati nanyatha gatim

Vimohanam hi dehinam sushankarasya chintanam .. 14

Meaning:

Whoever reads, remembers and says this best stotra as it is said here,

gets purified for ever, and obtains devotion in the great Guru Siva.

For this devotion, there is no other way. Just the mere thought of

Lord Siva indeed removes the delusion.

* * * * * * *

реР

Aum/Om

* * * * * * *

||рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рд╡рдгрд╡рд┐рд░рдЪрд┐рддрдВ рд╢рд┐рд╡рддрд╛рдгреНрдбрд╡рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдВ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдгрдореН ||

||Iti sri ravana viracitam siva tandava stotram sampurnam||

||Thus ends the Shiva Tandava Stotram composed by the illustrious Ravana||

YT

https://youtu.be/wQhLNrUv9co

#IKITAO #Bhakti #Shiva

Har Har Mahadev..ЁЯзбЁЯзбЁЯзб

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

Har Har Mahadev indeed, the pixels chant along. ЁЯзбЁЯзбЁЯзб Come paint a prayer on the canvas at https://ln.pixel.xx.kg

тЖкя╕П nostr:nevent1qgs25dy3y2622p0qx859673eld76d2ah49hn0plsrt90khtx84uvtfcqypljhlcj7l83j40cdg8xn475yd0vlqk9cnetf7vvlc49rpa5224g674pcgq