E, disseram-lhe aqueles homens: Desobrigados seremos deste juramento que nos fizeste jurar.
#E, #disseram-lhe #aqueles #homens: #Desobrigados #seremos #deste #juramento #que #nos #fizeste #jurar.
Y los hombres le dijeron: Seremos libres de este juramento que nos has hecho hacer.
#Y #los #hombres #le #dijeron: #Seremos #libres #de #este #juramento #que #nos #has #hecho #hacer.
Et les hommes lui dirent : Nous serons librs du serment que tu nous as fait prter.
#Et #les #hommes #lui #dirent #: #Nous #serons #librs #du #serment #que #tu #nous #as #fait #prter.
E quegli uomini gli dissero: Saremo sciolti da questo giuramento che ci hai fatto fare.
#E #quegli #uomini #gli #dissero: #Saremo #sciolti #da #questo #giuramento #che #ci #hai #fatto #fare.
And those men said to him, We will be free from this oath that you made us swear.
#And #those #men #said #to #him, #We #will #be #free #from #this #oath #that #you #made #us #swear.
Und die Mnner sprachen zu ihm: Wir werden von diesem Eid befreit, den du uns schwren lieest.
#Und #die #Mnner #sprachen #zu #ihm: #Wir #werden #von #diesem #Eid #befreit, #den #du #uns #schwren #lieest.
Wale watu wakamwambia, Sisi tutafunguliwa katika kiapo hiki ulichotuapisha.
#Wale #watu #wakamwambia, #Sisi #tutafunguliwa #katika #kiapo #hiki #ulichotuapisha.
Dan orang-orang itu berkata kepadanya, Kami akan dibebaskan dari sumpah yang telah Engkau buat untuk kami ucapkan.
#Dan #orang-orang #itu #berkata #kepadanya, #Kami #akan #dibebaskan #dari #sumpah #yang #telah #Engkau #buat #untuk #kami #ucapkan.