Semelhantemente vos jovens, sede sujeitos aos anciaos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas da graca aos humildes.
#Semelhantemente #vos #jovens, #sede #sujeitos #aos #anciaos; #e #sede #todos #sujeitos #uns #aos #outros, #e #revesti-vos #de #humildade, #porque #Deus #resiste #aos #soberbos, #mas #da #graca #aos #humildes.
As tambin vosotros, jvenes, estad sujetos a vuestros mayores; y estad todos sujetos unos a otros, y revestios de humildad, porque Dios resiste a los soberbios, pero da gracia a los humildes.
#As #tambin #vosotros, #jvenes, #estad #sujetos #a #vuestros #mayores; #y #estad #todos #sujetos #unos #a #otros, #y #revestios #de #humildad, #porque #Dios #resiste #a #los #soberbios, #pero #da #gracia #a #los #humildes.
De mme, vous les jeunes, soyez soumis vos ans ; et soyez tous soumis les uns aux autres, et revtez-vous d'humilit, car Dieu rsiste aux orgueilleux, mais il fait grce aux humbles.
#De #mme, #vous #les #jeunes, #soyez #soumis # #vos #ans #; #et #soyez #tous #soumis #les #uns #aux #autres, #et #revtez-vous #d'humilit, #car #Dieu #rsiste #aux #orgueilleux, #mais #il #fait #grce #aux #humbles.
Allo stesso modo, voi giovani, siate soggetti ai vostri anziani; e siate tutti sottomessi gli uni agli altri, e rivestitevi di umilt, perch Dio resiste ai superbi, ma d grazia agli umili.
#Allo #stesso #modo, #voi #giovani, #siate #soggetti #ai #vostri #anziani; #e #siate #tutti #sottomessi #gli #uni #agli #altri, #e #rivestitevi #di #umilt, #perch #Dio #resiste #ai #superbi, #ma #d #grazia #agli #umili.
Likewise, you younger men, submit yourselves to your elders, and all of you submit yourselves to one another, and clothe yourselves with humility of mind, for God opposes the proud but gives grace to the humble.
#Likewise, #you #younger #men, #submit #yourselves #to #your #elders, #and #all #of #you #submit #yourselves #to #one #another, #and #clothe #yourselves #with #humility #of #mind, #for #God #opposes #the #proud #but #gives #grace #to #the #humble.
Ebenso seid ihr jungen Leute euren lteren untertan; Seid alle einander untertan und kleidet euch mit Demut, denn Gott widersteht den Stolzen, den Demtigen aber schenkt er Gnade.
#Ebenso #seid #ihr #jungen #Leute #euren #lteren #untertan; #Seid #alle #einander #untertan #und #kleidet #euch #mit #Demut, #denn #Gott #widersteht #den #Stolzen, #den #Demtigen #aber #schenkt #er #Gnade.
Vivyo hivyo ninyi vijana, watiini wazee wenu; jivikeni unyenyekevu ninyi kwa ninyi, kwa maana Mungu huwapinga wenye kiburi, bali huwapa neema wanyenyekevu.
#Vivyo #hivyo #ninyi #vijana, #watiini #wazee #wenu; #jivikeni #unyenyekevu #ninyi #kwa #ninyi, #kwa #maana #Mungu #huwapinga #wenye #kiburi, #bali #huwapa #neema #wanyenyekevu.
Demikian pula, kamu kaum muda, tunduklah kepada orang yang lebih tua; dan tunduk satu sama lain, dan kenakan kerendahan hati, karena Tuhan menentang orang yang sombong, tetapi memberi rahmat kepada orang yang rendah hati.
#Demikian #pula, #kamu #kaum #muda, #tunduklah #kepada #orang #yang #lebih #tua; #dan #tunduk #satu #sama #lain, #dan #kenakan #kerendahan #hati, #karena #Tuhan #menentang #orang #yang #sombong, #tetapi #memberi #rahmat #kepada #orang #yang #rendah #hati.