E, passado muito tempo, e sendo ja perigosa a navegacao, pois, tambem o jejum ja tinha passado, Paulo os admoestava,

#E, #passado #muito #tempo, #e #sendo #ja #perigosa #a #navegacao, #pois, #tambem #o #jejum #ja #tinha #passado, #Paulo #os #admoestava,

Y despus de mucho tiempo, y ya la navegacin era peligrosa, como tambin haba pasado el ayuno, Pablo les advirti:

#Y #despus #de #mucho #tiempo, #y #ya #la #navegacin #era #peligrosa, #como #tambin #haba #pasado #el #ayuno, #Pablo #les #advirti:

Et aprs un long moment, et la navigation tait dj dangereuse, car le jene aussi tait pass, Paul les avertit :

#Et #aprs #un #long #moment, #et #la #navigation #tait #dj #dangereuse, #car #le #jene #aussi #tait #pass, #Paul #les #avertit #:

Dopo molto tempo, quando la navigazione era gi pericolosa perch anche il digiuno era passato, Paolo li avvert:

#Dopo #molto #tempo, #quando #la #navigazione #era #gi #pericolosa #perch #anche #il #digiuno #era #passato, #Paolo #li #avvert:

And when much time had passed, and voyage was now dangerous, because the fast was now also over, Paul rebuked them,

#And #when #much #time #had #passed, #and #voyage #was #now #dangerous, #because #the #fast #was #now #also #over, #Paul #rebuked #them,

Und nach langer Zeit, und die Schifffahrt war bereits gefhrlich, da auch das Fasten vorber war, warnte Paulus sie:

#Und #nach #langer #Zeit, #und #die #Schifffahrt #war #bereits #gefhrlich, #da #auch #das #Fasten #vorber #war, #warnte #Paulus #sie:

Na baada ya muda mrefu, na urambazaji ulikuwa hatari, kwa vile mfungo ulikuwa umekwisha kupita, Paulo akawaonya,

#Na #baada #ya #muda #mrefu, #na #urambazaji #ulikuwa #hatari, #kwa #vile #mfungo #ulikuwa #umekwisha #kupita, #Paulo #akawaonya,

Dan setelah sekian lama, dan pelayaran sudah menjadi berbahaya, karena puasa juga sudah lewat, Paulus memperingatkan mereka,

#Dan #setelah #sekian #lama, #dan #pelayaran #sudah #menjadi #berbahaya, #karena #puasa #juga #sudah #lewat, #Paulus #memperingatkan #mereka,

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.