林培瑞:中共的“问题辞令”

几十年来,在中国的媒体和课本里,“解放前”就是“1949年以前”的意思。我最近读老朋友Orville Schell(夏伟)的回忆录,里面他注意到:连我们外国人常常用Liberation (解放)作为时间符号,忘了它原本的意思。不知不觉的,中国人的奴才化时期变成了“解放”后。中共许多的专门辞令其实包含欺骗。

https://www.voachinese.com/a/ccp-problematic-terminology-20240328/7548330.html

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

我十年前意识到这个问题,早就不用“解放前”,而是四九前,或建政前;我也不用“新中国”这个词。

新中国,新个屁。 nostr:nevent1qqsgj9cc57el7rnz3daeccd3je932vkd6qavsdjvkkfzru3tp286euszyper7250rtxscw8vla8jen4lq8gujwu66q96ee6u9jmqtzgux3k47c0cnyx

牠们建立起农奴制说成是解放,牠们奴役百姓说成是为人民服务。