👍
Discussion
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗
语法: せずにすまない
解释: 强调必须采取某种行动,通常与责任或义务有关。
例: 田中さんには本当にお世話になった。なにかお礼をせずにすまない。
中文: 承蒙田中先生的关照,必须以某种方式答谢。
例: 汚職が発覚した以上、彼は議員を辞職せずにはすまないだろう。
中文: 既然被发现贪污,他必须得辞去议员吧。
例: ではすまない
中文: 强调事情的严重性,这样做不够,光...不行
例: 多大な損害を与えたのだから、あやまるだけではすまない。
中文: 因为造成那么大的损失,光道歉可不行。
例: これ以上彼をからかうのはやめなさい。冗談じゃすまなくなるよ。
中文: 不要再嘲笑他了,不然就不只是玩笑那么简单。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
语法: **とすれば・とみると**
解释: ...的话
例: そこまで歩いていくとすれば、30分くらいかかるだろう。
中文: 走路去哪里的话,大概需要30分钟。
例: その話が本当だとすると、大変なことだ。
中文: 那件事如果是真的话,那就麻烦了。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
语法: **~といったら(ない・ありはしない・ありゃしあい**)
解释: 非常... 腹が立つったらない、美しさったらない
例: 昨日見た映画は、つまらないといったらなかった。
中文: 昨天看的电影,无聊透顶。
例: 今日は12時間も仕事をした。疲れたといったらありゃしない。
中文: 今天工作了12小时,简直累死了。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: **Vない+ざるN**
解释: 书面语的 Vない
例: 政治の世界には、知られざる真実がたくさんある。
中文: 在政治界里,有很多不为人知的事实。
例: 絶えざる不安に夜も眠れない。
中文: 不停的不安,让我晚上都睡不着。
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗
语法: **以前にもまして**
解释: 比...更加...
例: 久ぶりに会った彼女は、以前にもまして美しかった。
中文: 很久不见的她,比以前更加漂亮。
例: 今日は平日なのに、いつにもましてお客さんさん
中文: 今天明明是平日,客人却比以前多。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
语法: **べくもない**
解释: 没有要为了...,
例: 祖父の病状は悪くなるばかりだ、回復はもう望むべくもない。
中文: 祖父的病况恶化,恢复已无望。
例: ビートルズとは比べるべくもないが、かれらは日本ではかなり有名なバンドです。
中文: 虽然没法跟bettles比,他们在日本也是有名的乐队。
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗
语法: **~にいたった(至る・いたらず**)
解释: 到...地步,达到...
例: 多くの人の協力を得て、この実験が成功するに至った。
中文: 在多人的协助下,这个实验最终成功了。
例: 今に至ってはもう何もできません。
中文: 事到如今,已经无计可施。
例: 手術に至らず、薬だけで治った。
中文: 不至于要手术,药物治疗即可。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: **〜つもりで(だ)**
解释: 本打算...,总以为...,假装..,表示与事实不符
例: 冗談のつもりでいったのに、本気にされてしまった。
中文: 本打算当作玩笑说的,却被当真了。
例: カラオケでは、いつも歌手になったつもりで歌っている。
中文: 唱卡拉OK的时候,总是假装自己是歌手在唱歌。
例: 自分では若いつもりだが、としには勝てません。
中文: 总以为自己还年轻,可岁月不饶人。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
词汇: **白髪**
发音: しらが
意思: 白发
例: 白髪はふつう増えこそすれ、減ることはない。
中文: 白发一般只会越来越多,不会减少。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: **にそくして**
解释: 根据...
例: 現状に即して、物事を考えよう。
中文: 根据现状,思考事情吧。
例: 銀行も、時代に即した新しいサービスを提供しなければならない。
中文: 银行也必须根据时代提供新服务。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: A1かれA2かれ
解释: 多多少少,迟早,之类的中文用法
例: この番組も、遅かれ早かれ 視聴者に飽きられるだろう。
中文: 这个节目也早晚会被观众看腻。
例: 若い女性なら、多かれ少なかれセクハラを経験した
中文: 年轻女性,多多少少有过被性骚扰的经历。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗
语法: **〜つもりで(だ)**
解释: 本打算...,总以为...,假装..,表示与事实不符
例: 冗談のつもりでいったのに、本気にされてしまった。
中文: 本打算当作玩笑说的,却被当真了。
例: カラオケでは、いつも歌手になったつもりで歌っている。
中文: 唱卡拉OK的时候,总是假装自己是歌手在唱歌。
例: 自分では若いつもりだが、としには勝てません。
中文: 总以为自己还年轻,可岁月不饶人。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
语法: **~い及ばない**
解释: 比までもない更正式,书面
例: 電話で済むことだから、わざわざ行くに及ばない。
中文: 打个电话就行了,不必要专门去。
例: 若者は言うにおよばず、主婦やサラリーマンまで、彼のコンサートにいっている。
中文: 年轻人就不用说了,连家庭主妇及上班族都去听他的演唱会。
例: どんなに頑張っても、彼の成績に及ばない
中文: 不论怎么努力,都赶不上他的成绩。
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗
语法: 同情を禁じ得ない
解释: 不禁...
例: 彼の不幸な人生には、同情を禁じ得ない。
中文: 对他不幸的人生不禁同情起来。
例: その葬式での家族の挨拶に、涙を禁じ得なかった。
中文: 听到葬礼上家属的致词,眼泪不禁夺眶而出。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
语法: **いつまで続くのやら**
解释: のやら、ことやら、ものやら.类似疑问词か
例: この不景気はいつまでつづくのやら?
中文: 这样的不景气要持续到什么时候呢?
例: 言葉も話せないのに、来年一年間オーストラリアに行くことにすた。どうなることやら。
中文: 明明语言都不通,还决定明年一年去澳大利亚。会怎么样呢?
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **Vますそうもない**
解释: 可能性很低,不大可能,可能无法...
例: この分では、締切の期限に間に合いそうもない。
中文: 按这个样子,看来无法赶上截止日期。
例: できそうもないことを、簡単に引き受けるな。
中文: 不要轻易接受无法做到的事情。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **ビールの本場とあって**
解释: 〜とあって 特別的原因,與通常不一樣的原因
例: 今日は夏休み最初の日曜とあって、全国の海水場は多くの人で賑わった。
中文: 今天是暑假第一個星期天的原因,全國各地的海水浴場都是人特別熱鬧。
例: この物件は静かで交通も便利とあって、入居希望者が殺到している。
中文: 這房子安靜交通又便利的原因,希望入住的熱蜂擁而至。
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗
语法: **Nめく**
解释: 微微显露出...味道
例: 涼しくなって、随分秋めいてきた。
中文: 天气变凉了,有秋天的味道了。
例: 別れた恋人から、脅迫めいたメールが届いて、怖かった。
中文: 收到分手恋人的带有恐吓的信,很害怕。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗
语法: **VますにVて**
解释: 强调V,想了想,考虑了又考虑之类。
例: 考えに考えて進学を断念した。
中文: 考虑再三,放弃了升学。
例: 不景気だというのに、高級時計が売れに売れているという。
中文: 尽管不景气,听说高级手表越卖越好。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **聞いてみてまでだ**
解释: までだ,原意到...为止,表示程度的局限限制。而已,仅仅是,只是..而已。只能...这样了
例: ちっと聞いて見てまでだ。
中文: 只是稍微问一下而已。
例: 給料が上がらないなら、会社をやめるまでだ。
中文: 如果工资不涨,就只能辞职了。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗
语法: **こんなにゆきが降っては**
解释: Vては・Aくては・Nでは表示这样的状态下会导致后面的发生。
例: こんなに雪が降っては、どこにも出かけられない。
中文: 下这么大的雪,哪里也去不了。
例: 今日は弟の誕生日だが、肝心の本人が病気ではパーティーは延期するしかない。
中文: 今天是弟弟的生日,但是关键他本人生病了,生日会只能延期。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **~こととて**
解释: だから、〜的缘故
例: 新入社員で慣れぬこととて、失礼があればお許しください。
中文: 新员工因为还不习惯的缘故,又失礼的地方请多多包涵。
例: 年末年始は休業のこととて、この時期の依頼にはすぐに対応ができない。
中文: 因为年末年初休业,这个时期的订单无法立刻处理。
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗
语法: **ともあろう者
解释: 身为...,多用于批评批判的时候
例: 大学生ともあろう者が、その漢字を読めないのは恥ずかしい。
中文: 身为大学生,那个汉字都不会读,真是很难为情。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗
语法: **苦労こそあれ**
解释: 雖然有點...,(一般後接積極樂觀的看法)
例: 苦労こそあれ、介護の仕事はやりがいがある。
中文: 雖然有點辛苦,介護的工作很有意義。
例: 彼の日本語は小さい間違いこそあれ、ほとんど完璧だ。
中文: 他的日語雖然有點小錯,但幾乎完美。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: **とすれば・とみると**
解释: ...的话
例: そこまで歩いていくとすれば、30分くらいかかるだろう。
中文: 走路去哪里的话,大概需要30分钟。
例: その話が本当だとすると、大変なことだ。
中文: 那件事如果是真的话,那就麻烦了。
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗
语法: **聞いてみてまでだ**
解释: までだ,原意到...为止,表示程度的局限限制。而已,仅仅是,只是..而已。只能...这样了
例: ちっと聞いて見てまでだ。
中文: 只是稍微问一下而已。
例: 給料が上がらないなら、会社をやめるまでだ。
中文: 如果工资不涨,就只能辞职了。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **一秒たりとも**
解释: 哪怕一秒也...
例: 試験では一秒たりとも時間をむだにつかってはいけません。
中文: 考试的时候哪怕是一秒都不能浪费。
例: その店は、一円たりともまけてくれません。
中文: 那家店,哪怕是一元都不让价。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **ともなると、となると、となったら**
解释: 一旦成为,一旦...
例: 大臣ともなると、自由に行動できない。
中文: 一旦成为大臣及无法自由行动。
例: いざ出発となると、不安になってきた。
中文: 一旦出发连,就变得不安。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: **~といったら(ない・ありはしない・ありゃしあい**)
解释: 非常... 腹が立つったらない、美しさったらない
例: 昨日見た映画は、つまらないといったらなかった。
中文: 昨天看的电影,无聊透顶。
例: 今日は12時間も仕事をした。疲れたといったらありゃしない。
中文: 今天工作了12小时,简直累死了。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: **Vる・Nに足りない**
解释: 不值得...,不足...
例: 就職難など、能力がある学生にとっては、恐れるに足りない。
中文: 对于又能力的学生来说,就业难不足畏惧。
例: この証拠だけでは彼が無罪であることを証明するに足りない。
中文: 光凭这个证据不足证明她无罪。
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗
语法: **農業のかたわら**
解释: 从事某样工作的之余,又兼其他工作。不能用于一边看电视一边学习这种同时进行的句子。
例: 父は農業の傍ら、小さい店を経営している。
中文: 父亲从事农业之余,还经营一家小店。
例: 彼女は女優の仕事をするかたわら、家事もきちんとやっている。
中文: 她从事演员工作的同时,家事也做的很好。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **聞いてみてまでだ**
解释: までだ,原意到...为止,表示程度的局限限制。而已,仅仅是,只是..而已。只能...这样了
例: ちっと聞いて見てまでだ。
中文: 只是稍微问一下而已。
例: 給料が上がらないなら、会社をやめるまでだ。
中文: 如果工资不涨,就只能辞职了。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: 願ってやまない
解释: 无尽地...,衷心地...
例: 僕は君たちの合格を願ってやまない。
中文: 我衷心祝愿你们能合格。
例: 私が愛してやまない国は。タイです。
中文: 我无比热爱的国家是泰国。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗
语法: **NにNを重ねて**
解释: 一次又一次地...
例: 彼女は、嘘に嘘を重ねて男からお金を引き出していた。
中文: 她一次有一次地撒谎,从男人手中骗到钱。
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗
语法: **感謝こそすれ**
解释: 只有..,(強調絕對沒有後文的情況)
例: あなたには感謝こそすれ、恨んで(うらんで)などいません。
中文: 對你只有感謝,根本沒恨你。
例: 白髪はふつうふえこそすれ、へることはない。
中文: 白髮一般只會增多,不會減少。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
语法: **Vます+もしないで**
解释: 强调动词的否定,类似中文做都不做,看都不看,懂都不懂,去都没去
例: 知りもしないで えらそうなことを言うな。
中文: 根本不知道就不要说大话。
例: 彼はいつもやりもしないで,できないと言う。
中文: 他总是做都没做就说不知道。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗
语法: **Vる・Nに足る**
解释: 值得...,
例: 彼は、信頼にたる人物だ。なんでも相談するてもいい。
中文: 他是值得信赖的人,说明都可以和他商量。
例: 彼女は、その仕事を任せるにたる人です。
中文: 她是值得委托这项工作的人。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
语法: **感心させられる**
解释: 自发的使役受身,某物某事让人感动(烦恼,思考)
例: 彼の仕事ぶりに感心させられる。
中文: 他的工作态度让人感动。
例: 隣の家の騒音に悩まされる。
中文: 邻居家的噪音让人烦恼。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗
语法: **ぶり**
解释: 某种样子,某种口气
例: 先輩の仕事ぶりをみながら要領を覚えよう。
中文: 让我们看着前辈的工作样子来记住要领吧。
例: 社長の話ぶりでは、今年のボーナスはないようだ。
中文: 从社长说话的口气看,今年似乎没有奖金。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: **来日の折に**
解释: ~的时候
例: 来日の折に、私がご案内します。
中文: 您来日本的时候,我来当导游。
例: 私は、早朝の散歩の折に、花のスケッチをしています。
中文: 我早晨散步的时候写生画花。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **とすれば・とみると**
解释: ...的话
例: そこまで歩いていくとすれば、30分くらいかかるだろう。
中文: 走路去哪里的话,大概需要30分钟。
例: その話が本当だとすると、大変なことだ。
中文: 那件事如果是真的话,那就麻烦了。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗
语法: **に先駆けて**
解释: 领先~
例: その映画は世界に先駆けて、日本での上映が決まった。
中文: 那部电影决定在日本上映,领先世界其他国家。
例: その会社は、他社に先駆けて、低燃費の車を開発した。
中文: 那个公司领先其他公司开发出了低油耗汽车。
〖主人主人,來一發後,再日一日更健康〗
语法: **〜ずじまい**
解释: 仕舞い、结束的意思,最终没有...
例: 英語の本をたくさん買ったが、ほとんどよまずじまいだ。
中文: 买了很多英语书,最终大部分都没读。
例: 5着も試着したが、どれもきにいらず、買わずじまいで店を出た。
中文: 试了五件都没有喜欢的,最终都没买就出店了。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: **忙しいとみえて**
解释: 看起来,看上去 ~とみえる
例: 田中さんは忙しいとみえて、このごろ電話もしてこない。
中文: 田中看起来很忙,最近连电话都不打。
例: それを聞いて、彼はしばらく声をださなかった。かなり驚いたをみえる
中文: 听了这个,他沉默了一会,看上去相当吃惊。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **Vたことなしにする(なる**)
解释: 表示與事實相反
例: この話は聞かなかったことにしてください。
中文: 這件事請當沒聽過。
例: 彼は大学を卒業したことになっているけれど、実際は中退したらしい。
中文: 他名義上大學畢業,聽說實際上中途退學了。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **まみれ**
解释: 血まみれ、泥まみれ、ほこりまみれ、借金まみれ、用在脏的时候,都是脏的
例: 大変だ。女性が血まみれになって倒れている。
中文: 糟了,有位女士满身是血倒在地上。
例: 彼は汗まみれになって、一生懸命サッカーの練習をしている。
中文: 他浑身是汗,拼命的练习足球。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: **に至るまで**
解释: 甚至...
例: 会社の面接で、貯金の額に至るまで、色々聞かれた。
中文: 公司面试时被问了许多问题,连存款多少都被问了。
例: ここでは人間から微生物に至るまで、あらゆる生物の研究が行われている。
中文: 在这里,从人类甚至微生物,所有生物的研究都在进行。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗
语法: **感謝こそすれ**
解释: 只有..,(強調絕對沒有後文的情況)
例: あなたには感謝こそすれ、恨んで(うらんで)などいません。
中文: 對你只有感謝,根本沒恨你。
例: 白髪はふつうふえこそすれ、へることはない。
中文: 白髮一般只會增多,不會減少。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **大学教授すら**
解释: 连...,强调作业,さえ
例: 彼は 大学教授ですら気が付かなかった問題点を指摘した。
中文: 他指出了连大学教授都没注意到的问题点。
例: この悩みは親友にすら言えない。
中文: 这个烦恼连朋友都不能说。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
语法: **Vない+ざる得ない**
解释: 不得不...
例: 不本意だがそうせざるを得ない。
中文: 岁非本意但不得不这样。
例: 今回の失敗は君の責任と言わざるを得ない。
中文: 这次的失败不得不说是你的责任。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
语法: **かがみを見ては**
解释: V1てはV2,两个动作重复出现,每当V1
例: 彼女はニキビに悩んでいて、鏡を見てはため息をついている。
中文: 她苦恼于粉刺,每当照镜子的时候就唉声叹气。
例: 子供の頃、弟と喧嘩しては。母に叱られたものだ。
中文: 小时候,每当与弟弟吵架的时候就会被妈妈骂。
〖主人主人,學習是最好的投資,日是最大的快樂〗
语法: **教師とはいえ**
解释: 虽说...
例: 教師とはいえ、答えられないこともあります。
中文: 虽说是老师,也有回答不上来的时候。
例: 不景気で客が少ないとはいえ、一人も来ないことは今までになかったことだ。
中文: 虽说不景气客人少,一个人也没有真是前所未有。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: **~をおいてはかにない**
解释: 除了~没有别的了
例: 彼女をおいてほかにその仕事ができる人はいない。
中文: 除了她没人能胜任那份工作。
例: 進学するなら、その大学をおいてほかに考えられない。
中文: 如果考大学的话,除了那所大学别都都不被考虑。
〖主人主人,保持積極的心態,迎接每一日〗
语法: 同情を禁じ得ない
解释: 不禁...
例: 彼の不幸な人生には、同情を禁じ得ない。
中文: 对他不幸的人生不禁同情起来。
例: その葬式での家族の挨拶に、涙を禁じ得なかった。
中文: 听到葬礼上家属的致词,眼泪不禁夺眶而出。
〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗
语法: Vるままに
解释: **按照...做**
例: 契約のとき、言われるままにハンコを押しているひとが多い。
中文: 签约的时候,完全按对方所说的签字盖章的人很多。
例: 夕べは同僚に誘われるままに飲みにいった。
中文: 昨晚被同事邀请去喝酒了。
例: あなたが思うまま、話してください。
中文: 想什么就说什么。
〖主人主人,摸魚不忘日一把,讓我們一起學習吧〗
语法: 想像に難くない
解释: 不难...
例: 彼らが離婚したことは想像に難くない。
中文: 不难想象他们已经离婚。
例: この作品を作るのに、どんなに時間がかかったかは察するに難くない。
中文: 不难看出创作这个作品是多么花费时间。
