O Senhor faca assim com Jonatas outro tanto; que se aprouver a meu pai fazer-te mal, tambem to farei saber, e te deixarei partir, e iras em paz; e o Senhor seja contigo, assim como foi com meu pai.
#O #Senhor #faca #assim #com #Jonatas #outro #tanto; #que #se #aprouver #a #meu #pai #fazer-te #mal, #tambem #to #farei #saber, #e #te #deixarei #partir, #e #iras #em #paz; #e #o #Senhor #seja #contigo, #assim #como #foi #com #meu #pai.
El Seor volver a hacerlo con Jonatn; que si a mi padre le place haceros dao, yo tambin os lo dir, y os dejar ir, y os iris en paz; y el Seor est con vosotros, como estuvo con mi padre.
#El #Seor #volver #a #hacerlo #con #Jonatn; #que #si #a #mi #padre #le #place #haceros #dao, #yo #tambin #os #lo #dir, #y #os #dejar #ir, #y #os #iris #en #paz; #y #el #Seor #est #con #vosotros, #como #estuvo #con #mi #padre.
Le Seigneur fera de mme avec Jonathan ; que s'il plat mon pre de te faire du mal, je te le dirai aussi, et je te laisserai partir, et tu partiras en paix ; et que le Seigneur soit avec vous, comme il l'tait avec mon pre.
#Le #Seigneur #fera #de #mme #avec #Jonathan #; #que #s'il #plat # #mon #pre #de #te #faire #du #mal, #je #te #le #dirai #aussi, #et #je #te #laisserai #partir, #et #tu #partiras #en #paix #; #et #que #le #Seigneur #soit #avec #vous, #comme #il #l'tait #avec #mon #pre.
Il Signore far di nuovo la stessa cosa con Gionatan; che se piace a mio padre farti del male, anch'io te lo dir, e ti lascer andare, e te ne andrai in pace; e il Signore sia con te, come lo fu con mio padre.
#Il #Signore #far #di #nuovo #la #stessa #cosa #con #Gionatan; #che #se #piace #a #mio #padre #farti #del #male, #anch'io #te #lo #dir, #e #ti #lascer #andare, #e #te #ne #andrai #in #pace; #e #il #Signore #sia #con #te, #come #lo #fu #con #mio #padre.
The Lord do so to Jonathan, and if it pleases my father to do you harm, I will also tell you so, and I will let you go, and you shall go in peace; and the Lord be with you, as he was with my father.
#The #Lord #do #so #to #Jonathan, #and #if #it #pleases #my #father #to #do #you #harm, #I #will #also #tell #you #so, #and #I #will #let #you #go, #and #you #shall #go #in #peace; #and #the #Lord #be #with #you, #as #he #was #with #my #father.
Der Herr wird es erneut mit Jonathan tun; Wenn es meinem Vater gefllt, dir Schaden zuzufgen, werde ich es dir auch sagen und dich gehen lassen, und du wirst in Frieden gehen; und der Herr sei mit euch, wie er mit meinem Vater war.
#Der #Herr #wird #es #erneut #mit #Jonathan #tun; #Wenn #es #meinem #Vater #gefllt, #dir #Schaden #zuzufgen, #werde #ich #es #dir #auch #sagen #und #dich #gehen #lassen, #und #du #wirst #in #Frieden #gehen; #und #der #Herr #sei #mit #euch, #wie #er #mit #meinem #Vater #war.
Bwana atamfanyia Yonathani vivyo hivyo tena; kwamba baba yangu akiona vema kukudhuru, mimi nami nitakuambia, nami nitakuacha uende zako, nawe utakwenda kwa amani; na Bwana na awe pamoja nawe, kama alivyokuwa pamoja na baba yangu.
#Bwana #atamfanyia #Yonathani #vivyo #hivyo #tena; #kwamba #baba #yangu #akiona #vema #kukudhuru, #mimi #nami #nitakuambia, #nami #nitakuacha #uende #zako, #nawe #utakwenda #kwa #amani; #na #Bwana #na #awe #pamoja #nawe, #kama #alivyokuwa #pamoja #na #baba #yangu.
Tuhan akan melakukannya lagi terhadap Yonatan; bahwa jika ayahku berkenan menyakitimu, aku juga akan memberitahumu, dan aku akan melepaskanmu, dan kamu akan pergi dengan damai; dan Tuhan besertamu, seperti dia bersama ayahku.
#Tuhan #akan #melakukannya #lagi #terhadap #Yonatan; #bahwa #jika #ayahku #berkenan #menyakitimu, #aku #juga #akan #memberitahumu, #dan #aku #akan #melepaskanmu, #dan #kamu #akan #pergi #dengan #damai; #dan #Tuhan #besertamu, #seperti #dia #bersama #ayahku.