英語を覚えて思ったのは、一つの文化と言語を跨いだだけで、こうもネジ曲がって、伝わらないものだなと驚愕したことだ。

国内の事件が海外に伝わるとだいたい微妙に違ったニュアンスで理解されたり、

そもそも意図マシマシの記事が真に受けられたり、逆も当然だと考えると、海外事情についての記事がどれくらいの真実性をもつのかいつも悩んでしまう

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.